Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Leviticus 11 Verses

Bible Versions

Books

Leviticus Chapters

Leviticus 11 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Leviticus 11:6

KJV And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he [is] unclean unto you.
KJVP And the hare, H768 because H3588 he H1931 cheweth H5927 the cud, H1625 but divideth H6536 not H3808 the hoof; H6541 he H1931 [is] unclean H2931 unto you.
YLT and the hare, though it is bringing up the cud, yet the hoof hath not divided -- unclean it [is] to you;
ASV And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
WEB The hare, because she chews the cud but doesn\'t part the hoof, she is unclean to you.
ESV And the hare, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.
RV And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you.
RSV And the hare, because it chews the cud but does not part the hoof, is unclean to you.
NLT The hare chews the cud but does not have split hooves, so it is unclean.
NET The hare is unclean to you because it chews the cud even though its hoof is not divided.
TOV முயலானது அசைபோடுகிறதாயிருந்தும், அதற்கு விரிகுளம்பில்லை; அது உங்களுக்கு அசுத்தமாயிருக்கும்.
ERVTA [This verse may not be a part of this translation]
MHB וְאֶת H853 W-PART ־ CPUN הָאַרְנֶבֶת H768 כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN מַעֲלַת H5927 גֵּרָה H1625 הִוא H1931 PPRO-3FS וּפַרְסָה H6541 לֹא H3808 NADV הִפְרִיסָה H6536 טְמֵאָה H2931 הִוא H1931 PPRO-3FS לָכֶֽם CPUN ׃ EPUN
BHS וְאֶת־הָאַרְנֶבֶת כִּי־מַעֲלַת גֵּרָה הִוא וּפַרְסָה לֹא הִפְרִיסָה טְמֵאָה הִוא לָכֶם ׃
ALEP ו ואת הארנבת כי מעלת גרה הוא ופרסה לא הפריסה טמאה הוא לכם
WLC וְאֶת־הָאַרְנֶבֶת כִּי־מַעֲלַת גֵּרָה הִוא וּפַרְסָה לֹא הִפְרִיסָה טְמֵאָה הִוא לָכֶם׃
LXXRP και G2532 CONJ τον G3588 T-ASM χοιρογρυλλιον N-ASM οτι G3754 CONJ αναγει G321 V-PAI-3S μηρυκισμον N-ASM τουτο G3778 D-NSN και G2532 CONJ οπλην N-ASF ου G3364 ADV διχηλει V-PAI-3S ακαθαρτον G169 A-NSN τουτο G3778 D-NSN υμιν G4771 P-DP
MOV മുയൽ; അയവിറക്കുന്നു എങ്കിലും കുളമ്പു പിളന്നതല്ലായ്കയാൽ അതു നിങ്ങൾക്കു അശുദ്ധം.
HOV और खरहा, जो पागुर तो करता है परन्तु चिरे खुर का नहीं होता, इसलिये वह भी तुम्हारे लिये अशुद्ध है।
TEV కుందేలు నెమరు వేయును గాని దానికి రెండు డెక్కలు లేవు గనుక అది మీకు అపవిత్రము.
ERVTE [This verse may not be a part of this translation]
KNV ಮೊಲವು ಮೆಲುಕು ಹಾಕುವ ದಾದರೂ ಅದರ ಗೊರಸು ಸೀಳಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ, ಅದು ನಿಮಗೆ ಅಶುದ್ಧವಾಗಿರುವದು.
ERVKN [This verse may not be a part of this translation]
PAV ਅਤੇ ਸਹਿਆ ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਗਾਲੀ ਤਾਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਉਸ ਦਾ ਸੁੰਬ ਨਹੀਂ ਪਾਟਾ ਹੋਇਆ, ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਸ਼ੁੱਧ ਹੈ
URV اور خروگوش کو کیونکہ وہ جگالی تو کرتا ہے پر اسکے پاؤں نہیں۔وہ بھی تمہارے لئے ناپاک ہے
×

Alert

×