Compare Bible Versions
Verse: Leviticus 11:41
KJV
|
And every creeping thing that creepeth upon the earth [shall be] an abomination; it shall not be eaten.
|
KJVP
|
And every H3605 creeping thing H8318 that creepeth H8317 upon H5921 the earth H776 [shall] [be] an abomination; H8263 it shall not H3808 be eaten. H398
|
YLT
|
`And every teeming thing which is teeming on the earth is an abomination, it is not eaten;
|
ASV
|
And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten.
|
WEB
|
"\'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten.
|
ESV
|
"Every swarming thing that swarms on the ground is detestable; it shall not be eaten.
|
RV
|
And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten.
|
RSV
|
"Every swarming thing that swarms upon the earth is an abomination; it shall not be eaten.
|
NLT
|
"All small animals that scurry along the ground are detestable, and you must never eat them.
|
NET
|
Every swarming thing that swarms on the land is detestable; it must not be eaten.
|
ERVEN
|
"You must treat all the crawling animals that live on the dirt as disgusting things that you must not eat.
|
TOV
|
தரையில் ஊருகிற பிராணிகளெல்லாம் உங்களுக்கு அருவருப்பாயிருக்கக்கடவது; அவை புசிக்கப்படலாகாது.
|
ERVTA
|
"தரையில் ஊர்ந்து செல்லுகிற மிருகங்களைக் கர்த்தர் உண்ணத்தகாதவை என்று கூறியுள்ளார். நீங்கள் அவற்றை உண்ணக் கூடாது.
|
MHB
|
וְכָל H3605 W-CMS ־ CPUN הַשֶּׁרֶץ H8318 D-NMS הַשֹּׁרֵץ H8317 D-VQPMS עַל H5921 PREP ־ CPUN הָאָרֶץ H776 D-GFS שֶׁקֶץ H8263 הוּא H1931 PPRO-3MS לֹא H3808 NADV יֵאָכֵֽל H398 ׃ EPUN
|
BHS
|
וְכָל־הַשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ עַל־הָאָרֶץ שֶׁקֶץ הוּא לֹא יֵאָכֵל ׃
|
ALEP
|
מא וכל השרץ השרץ על הארץ--שקץ הוא לא יאכל
|
WLC
|
וְכָל־הַשֶּׁרֶץ הַשֹּׁרֵץ עַל־הָאָרֶץ שֶׁקֶץ הוּא לֹא יֵאָכֵל׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ παν G3956 A-NSN ερπετον G2062 N-NSN ο G3739 R-NSN ερπει V-PAI-3S επι G1909 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF βδελυγμα G946 N-NSN τουτο G3778 D-NSN εσται G1510 V-FMI-3S υμιν G4771 P-DP ου G3364 ADV βρωθησεται G977 V-FPI-3S
|
MOV
|
നിലത്തു ഇഴയുന്ന ഇഴജാതിയെല്ലാം അറെപ്പാകുന്നു; അതിനെ തിന്നരുതു.
|
HOV
|
और सब प्रकार के पृथ्वी पर रेंगने वाले जन्तु घिनौने हैं; वे खाए न जाएं।
|
TEV
|
నేలమీద ప్రాకు జీవరాసులన్నియు హేయములు, వాటిని తినకూడదు.
|
ERVTE
|
“నేలమీద ప్రాకే ప్రతి జంతువు అసహ్యమయిందే. దాన్ని తినకూడదు.
|
KNV
|
ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಹರಿದಾಡುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕ್ರಿಮಿಯೂ ಅಶುದ್ಧವಾಗಿದೆ; ಅದನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದು.
|
ERVKN
|
“ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಹರಿದಾಡುವ ಕ್ರಿಮಿಕೀಟಗಳನ್ನೆಲ್ಲ ಯೆಹೋವನು ನಿಮಗೆ ನಿಷಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿದ್ದಾನೆ. ನೀವು ಅವುಗಳ ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದು.
|
GUV
|
“જમીન પર પેટ ઘસીને ચાલતાં તમાંમ નાનાં પ્રાણીઓ ખાવાની મનાઈ છે. માંટે તે ખાવાં નહિ.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਸੱਭੇ ਘਿਸਰਨ ਵਾਲੇ ਜਿਹੜੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਘਿਸਰਦੇ ਹਨ ਸੋ ਮਾੜੇ ਠਹਿਰਨ, ਏਹ ਖਾਧੇ ਨਾ ਜਾਣ
|
URV
|
اور اب رینگنے والے جاندار جو زمین پر رینگتے ہیں مکروہ ہیں اور کبھی کھائےنہ جائیں۔
|
BNV
|
“যে সব প্রাণী মাটির ওপর বুকে হেঁটে ইস্রায়েলেয, সেইসব প্রাণীদের তোমরা আহার করবে না| তোমরা সে প্রাণী অবশ্যই খাদ্য হিসেবে গ্রহণ করবে না|”
|
ORV
|
"ଆଉ ଭୂଚର ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଉ ରୋଗାମୀ ପ୍ରାଣୀ ଘୃଣା ଯୋଗ୍ଯ ଅଟେ, ତାହା ଖାଦ୍ୟ ହବେ ନାହିଁ।
|
MRV
|
“जमिनीवर रांगणारे सर्व प्राणी ओंगळ आहेत; परमेश्वराच्या सांगण्याप्रमाणे ते खाऊ नयेत.
|