Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Lamentations Chapters

Lamentations 3 Verses

Bible Versions

Books

Lamentations Chapters

Lamentations 3 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Lamentations 3:50

KJV Till the LORD look down, and behold from heaven.
KJVP Till H5704 the LORD H3068 look down, H8259 and behold H7200 from heaven H4480 H8064 .
YLT Till Jehovah looketh and seeth from the heavens,
ASV Till Jehovah look down, and behold from heaven.
WEB Until Yahweh look down, and see from heaven.
ESV until the LORD from heaven looks down and sees;
RV Till the LORD look down, and behold from heaven.
RSV until the LORD from heaven looks down and sees;
NLT until the LORD looks down from heaven and sees.
NET until the LORD looks down from heaven and sees what has happened.
ERVEN I will continue to cry until you look down and see us, Lord! I will continue to cry until you see us from heaven.
TOV என் கண் இடைவிடாமல் ஓய்வின்றிச் சொரிகிறது.
ERVTA கர்த்தாவே, நீர் என்னைக் கீழே பார்க்கிறவரை, நான் தொடர்ந்து அழுதுகொண்டிருப்பேன்! நீர் பரலோகத்திலிருந்து பார்க்கிறவரை நான் தொடர்ந்து அழுதுகொண்டிருப்பேன்!
MHB עַד H5704 PREP ־ CPUN יַשְׁקִיף H8259 וְיֵרֶא H7200 יְהוָה H3068 EDS מִשָּׁמָֽיִם H8064 ׃ EPUN
BHS עַד־יַשְׁקִיף וְיֵרֶא יְהוָה מִשָּׁמָיִם ׃
ALEP נ עד ישקיף וירא יהוה משמים
WLC עַד־יַשְׁקִיף וְיֵרֶא יְהוָה מִשָּׁמָיִם׃
LXXRP εως G2193 CONJ ου G3739 R-GSM διακυψη V-AAS-3S και G2532 CONJ ιδη G3708 V-AAS-3S κυριος G2962 N-NSM εξ G1537 PREP ουρανου G3772 N-GSM
MOV എന്റെ കണ്ണു ഇടവിടാതെ പൊഴിക്കുന്നു; ഇളെക്കുന്നതുമില്ല.
HOV जब तक यहोवा स्वर्ग से मेरी ओर न देखे;
TEV నా కన్నీరు ఎడతెగక కారుచుండును.
ERVTE ఓ యెహోవా, నీ దృష్టి మా పై ప్రసాదించి, మమ్మల్ని చూసే వరకు నా దుఃఖం ఆగదు. పరలోకం నుండి నీవు మమ్మల్ని చూసేవరకు నేను దుఃఖిస్తూనే ఉంటాను.
KNV ವಿಶ್ರಮಿಸಿಕೊಳ್ಳುವದೂ ಇಲ್ಲ.
ERVKN ಯೆಹೋವನೇ, ಕೆಳಗಿರುವ ನಮ್ಮನ್ನು ನೀನು ಬಗ್ಗಿ ನೋಡುವ ತನಕ ನಾನು ಗೋಳಾಡುತ್ತಲೇ ಇರುವೆನು! ನೀನು ಪರಲೋಕದಿಂದ ನಮ್ಮನ್ನು ನೋಡುವ ತನಕ ನಾನು ಗೋಳಾಡುತ್ತಲೇ ಇರುವೆನು.
GUV નિરંતર મારી આંખમાંથી આંસુઓ વહે છે.
PAV ਜਦ ਤੀਕ ਯਹੋਵਾਹ ਅਕਾਸ਼ੋਂ, ਨਿਗਾਹ ਮਾਰ ਕੇ ਨਾ ਵੇਖੇ।
URV جب تک خداوند آسمان پر سے نظر کرکے نہ دیکھے ۔
ORV ଯେ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସଦାପ୍ରଭୁ, ସ୍ବର୍ଗରୁ ନିରୀକ୍ଷଣ ଓ ଦେଖି ନାହାଁନ୍ତି।
MRV परमेश्वरा, तू आपली नजर खाली वळवून आमच्याकडे पाही पर्यंत मी रडतच राहीन. तू स्वर्गातून आमच्याकडे लक्ष देईपर्यंत मी शोक करीन.
×

Alert

×