Compare Bible Versions
Verse: John 3:4
ORV
|
ନୀକଦୀମ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, "କିନ୍ତୁ ଯଦି କୌଣସି ବ୍ଯକ୍ତି ବୃଦ୍ଧ ହାଇେ ସାରିଛି, ତବେେ ସେ କିପରି ପୁନର୍ବାର ଜନ୍ମ ନଇେ ପାରିବ? ଜଣେ ଲୋକ କଦାପି ତାର ମାତାର ଗର୍ଭ ରେ ଆଉ ଥରେ ପ୍ରବେଶ କରିପାରିବ ନାହିଁ। ତେଣୁ ଜଣେ ବ୍ଯକ୍ତି କଦାପି ଦ୍ବିତୀୟ ଥର ଜନ୍ମ ଗ୍ରହଣ କରି ପାରିବ ନାହିଁ।"
|
KJV
|
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother’s womb, and be born?
|
YLT
|
Nicodemus saith unto him, `How is a man able to be born, being old? is he able into the womb of his mother a second time to enter, and to be born?`
|
RV
|
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother-s womb, and be born?
|
RSV
|
Nicodemus said to him, "How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb and be born?"
|
ASV
|
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mothers womb, and be born?
|
ESV
|
Nicodemus said to him, "How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb and be born?"
|
ERVEN
|
Nicodemus said, "How can a man who is already old be born again? Can he go back into his mother's womb and be born a second time?"
|