Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

James Chapters

Bible Versions

Books

James Chapters

Compare Bible Versions

Verse: James :20

KJV For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
KJVP For G1063 the wrath G3709 of man G435 worketh G2716 not G3756 the righteousness G1343 of God. G2316
YLT for the wrath of a man the righteousness of God doth not work;
ASV for the wrath of man worketh not the righteousness of God.
WEB for the anger of man doesn\'t produce the righteousness of God.
ESV for the anger of man does not produce the righteousness that God requires.
RV for the wrath of man worketh not the righteousness of God.
RSV for the anger of man does not work the righteousness of God.
NLT Human anger does not produce the righteousness God desires.
NET For human anger does not accomplish God's righteousness.
ERVEN Anger does not help you live the way God wants.
TOV மனுஷருடைய கோபம் தேவனுடைய நீதியை நடப்பிக்கமாட்டாதே.
ERVTA ஒருவனின் கோபமானது, அவனை தேவன் விரும்புகிற நல் வழியில் நடத்தாது.
GNTERP οργη N-NSF G3709 γαρ CONJ G1063 ανδρος N-GSM G435 δικαιοσυνην N-ASF G1343 θεου N-GSM G2316 ου PRT-N G3756 κατεργαζεται V-PNI-3S G2716
GNTWHRP οργη N-NSF G3709 γαρ CONJ G1063 ανδρος N-GSM G435 δικαιοσυνην N-ASF G1343 θεου N-GSM G2316 ουκ PRT-N G3756 εργαζεται V-PNI-3S G2038
GNTBRP οργη N-NSF G3709 γαρ CONJ G1063 ανδρος N-GSM G435 δικαιοσυνην N-ASF G1343 θεου N-GSM G2316 ου PRT-N G3756 κατεργαζεται V-PNI-3S G2716
GNTTRP ὀργὴ N-NSF G3709 γὰρ CONJ G1063 ἀνδρὸς N-GSM G435 δικαιοσύνην N-ASF G1343 θεοῦ N-GSM G2316 οὐκ PRT-N G3756 ἐργάζεται.V-PNI-3S G2038
MOV മനുഷ്യന്റെ കോപം ദൈവത്തിന്റെ നീതിയെ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
HOV क्योंकि मनुष्य का क्रोध परमेश्वर के धर्म का निर्वाह नहीं कर सकता है।
TEV ఎందుకనగా నరుని కోపము దేవుని నీతిని నెరవేర్చదు.
ERVTE ఎందుకంటే కోపం ద్వారా దేవుడు ఆశించే నీతి కలుగదు.
KNV ಮನುಷ್ಯನ ಕೋಪವು ದೇವರ ನೀತಿಯನ್ನು ನಡಿಸುವದಿಲ್ಲ.
ERVKN ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಕೋಪವು ದೇವರು ಅಪೇಕ್ಷಿಸಿದಂತೆ ಯೋಗ್ಯ ಜೀವನವನ್ನು ನಡೆಸಲು ಅವನಿಗೆ ಸಹಾಯಕವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
GUV દેવની ઈચ્છા પ્રમાણે સાચું જીવન જીવવામાં વ્યક્તિનો ગુસ્સો મદદ કરતો નથી.
PAV ਕਿਉਂ ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਕ੍ਰੋਧ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਧਰਮ ਦਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ
URV کِیُونکہ اِنسان کا قہر خُدا کی راستبازی کا کام نہِیں کرتا۔
BNV ক্রোধ কখনই ঈশ্বরের প্রত্যাশা অনুযাযী সত্ জীবন যাপনের সহায়ক হতে পারে না৷
ORV କାରଣ ଜଣେ ମଣିଷର କୋରଧ ତାହାକୁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଇଚ୍ଛାନୁମାଦେିତ ଧାର୍ମିକ ଜୀବନ କାଟିବାକୁ ସାହାୟ୍ଯ କରେ ନାହିଁ।
MRV कारण मनुष्याच्या रागामुळे देव ज्या नीतीमत्त्वाची अपेक्षा करतो ते निर्माण होत नाही.
×

Alert

×