Compare Bible Versions
Verse: Isaiah 63:12
BNV
|
প্রভু তাঁর ডান হাত দিয়ে মোশিকে নেতৃত্ব দিয়েছিলেন| প্রভু মানুষকে সমুদ্রের মধ্যে দিয়ে হাঁটার জন্য জলকে দুভাগ করে দেন| এই সব মহত্ কাজ করে প্রভু নিজেকে বিখ্যাত করে তোলেন|
|
KJV
|
That led [them] by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?
|
YLT
|
Leading by the right hand of Moses, the arm of His glory, Cleaving waters from before them, To make to Himself a name age-during.
|
RV
|
that caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? that divided the water before them, to make himself an everlasting name?
|
RSV
|
who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name,
|
ASV
|
that caused his glorious arm to go at the right hand of Moses? that divided the waters before them, to make himself an everlasting name?
|
ESV
|
who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name,
|
ERVEN
|
He was by Moses' side and led him with his wonderful hand. He divided the water, so that the people could walk through the sea. He made his name famous by doing those great things.
|