Compare Bible Versions
Verse: Isaiah 5:8
BNV
|
তোমরা পাশাপাশি বাস করছ| ঘেঁসাঘেঁসি করে বাড়ি বানিয়েছ| তোমরা ক্ষেতের সঙ্গে ক্ষেতের সংযোগ এমন ভাবে করেছ যে আর এতটুকু জায়গা অবশিষ্ট নেই| কিন্তু প্রভু তোমাদের এমন শাস্তি দেবেন যে তোমাদের একাকী থাকতে হবে| সমস্ত ভূখণ্ডটিতে শুধু তোমরাই বাস করবে|
|
KJV
|
Woe unto them that join house to house, [that] lay field to field, till [there be] no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!
|
YLT
|
Wo [to] those joining house to house, Field to field they bring near, till there is no place, And ye have been settled by yourselves In the midst of the land!
|
RV
|
Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land!
|
RSV
|
Woe to those who join house to house, who add field to field, until there is no more room, and you are made to dwell alone in the midst of the land.
|
ASV
|
Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land!
|
ESV
|
Woe to those who join house to house, who add field to field, until there is no more room, and you are made to dwell alone in the midst of the land.
|
ERVEN
|
Look at you people! You join houses to houses and fields to fields until there is no room for anyone else. But {when the punishment comes,} you will be forced to live alone. You will be the only people in the whole land.
|