Compare Bible Versions
Verse: Isaiah 49:20
PAV
|
ਜਿਹੜੇ ਬੱਚੇ ਤੈਥੋਂ ਲਏ ਗਏ ਸਨ, ਓਹ ਫੇਰ ਤੇਰੇ ਕੰਨਾਂ ਵਿੱਚ ਆਖਣਗੇ, ਏਹ ਥਾਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਭੀੜਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਜਗ੍ਹਾ ਦੇਹ ਭਈ ਮੈਂ ਵੱਸਾਂ।
|
KJV
|
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place [is] too strait for me: give place to me that I may dwell.
|
YLT
|
Again do the sons of thy bereavement say in thine ears: `The place is too strait for me, Come nigh to me -- and I dwell.`
|
RV
|
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.
|
RSV
|
The children born in the time of your bereavement will yet say in your ears: `The place is too narrow for me; make room for me to dwell in.'
|
ASV
|
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.
|
ESV
|
The children of your bereavement will yet say in your ears: 'The place is too narrow for me; make room for me to dwell in.'
|
ERVEN
|
You were sad for the children you lost, but they will tell you, 'This place is too small! Give us a bigger place to live!'
|