Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Ezra Chapters

Ezra 7 Verses

Bible Versions

Books

Ezra Chapters

Ezra 7 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Ezra 7:20

KJV And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow [it] out of the king’s treasure house.
KJVP And whatsoever more H7606 shall be needful H2819 for the house H1005 of thy God, H426 which H1768 thou shalt have occasion H5308 to bestow, H5415 bestow H5415 [it] out of H4481 the king's H4430 treasure H1596 house. H1005
YLT and the rest of the needful things of the house of thy God, that it falleth to thee to give, thou dost give from the treasure-house of the king.
ASV And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the kings treasure-house.
WEB Whatever more shall be needful for the house of your God, which you shall have occasion to bestow, bestow it out of the king\'s treasure-house.
ESV And whatever else is required for the house of your God, which it falls to you to provide, you may provide it out of the king's treasury.
RV And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king-s treasure house.
RSV And whatever else is required for the house of your God, which you have occasion to provide, you may provide it out of the king's treasury.
NLT If you need anything else for your God's Temple or for any similar needs, you may take it from the royal treasury.
NET The rest of the needs for the temple of your God that you may have to supply, you may do so from the royal treasury.
ERVEN And you may get any other things that you need for the Temple of your God. Use the money in the king's treasury to buy anything you need.
TOV பின்னும் உன் தேவனுடைய ஆலயத்துக்கு அவசியமாய்க் கொடுக்கவேண்டியிருப்பதை, நீ ராஜாவின் கஜானாவிலிருந்து வாங்கிக் கொடுப்பாயாக.
ERVTA உங்கள் தேவனுடைய ஆலயத்திற்குத் தேவையான வேறு எதையும் நீங்கள் கேட்டுப் பெற்றுக்கொள்ளலாம். உனக்குத் தேவையான எதையும் வாங்கிக் கொள்ள அரண்மனை கருவூலத்திலுள்ள பணத்தைப் பயன்படுத்தலாம்.
MHB וּשְׁאָר H7606 חַשְׁחוּת H2818 בֵּית H1005 אֱלָהָךְ H426 דִּי H1768 יִפֶּל H5308 ־ CPUN לָךְ CPUN לְמִנְתַּן H5415 תִּנְתֵּן H5415 מִן H4481 ־ CPUN בֵּית H1005 גִּנְזֵי H1596 מַלְכָּֽא H4430 ׃ EPUN
BHS וּשְׁאָר חַשְׁחוּת בֵּית אֱלָהָךְ דִּי יִפֶּל־לָךְ לְמִנְתַּן תִּנְתֵּן מִן־בֵּית גִּנְזֵי מַלְכָּא ׃
ALEP כ ושאר חשחות בית אלהך די יפל לך למנתן--תנתן מן בית גנזי מלכא
WLC וּשְׁאָר חַשְׁחוּת בֵּית אֱלָהָךְ דִּי יִפֶּל־לָךְ לְמִנְתַּן תִּנְתֵּן מִן־בֵּית גִּנְזֵי מַלְכָּא׃
LXXRP και G2532 CONJ καταλοιπον G2645 A-NSN χρειας G5532 N-GSF οικου G3624 N-GSM θεου G2316 N-GSM σου G4771 P-GS ο G3739 R-NSN αν G302 PRT φανη G5316 V-APS-3S σοι G4771 P-DS δουναι G1325 V-AAN δωσεις G1325 V-FAI-2S απο G575 PREP οικων G3624 N-GPM γαζης G1047 N-GSF βασιλεως G935 N-GSM
MOV നിന്റെ ദൈവത്തിന്റെ ആലയത്തിന്നു പിന്നെയും ആവശ്യമുള്ളതായി കൊടുക്കേണ്ടിവരുന്നതു നീ രാജാവിന്റെ ഭണ്ഡാരഗൃഹത്തിൽനിന്നു കൊടുത്തു കൊള്ളേണം.
HOV और इन से अधिक जो कुछ तुझे अपने परमेश्वर के भवन के लिये आवश्यक जान कर देना पड़े, वह राजखजाने में से दे देना।
TEV నీ దేవుని మందిర విషయములో దానమిచ్చుటకై మరి ఏదైనను నీకు కావలసిన యెడల అది రాజుయొక్క ఖజానాలోనుండి నీకియ్యబడును.
ERVTE మీ దేవుని ఆలయం కోసం అవసరమైన అనేక ఇతర వస్తువులను కూడ మీరు పొందవచ్చు. నీకు అవసరమైన ఏ వస్తువు కోసమైనా సొమ్మును రాజ ఖజానా నుంచి తీసుకో.
KNV ಇನ್ನು ಏನಾದರೂ ನಿನ್ನ ದೇವರ ಆಲಯಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದು ನೀನು ಕೊಡಬೇಕಾಗಿ ಬಂದರೆ ಅದನ್ನು ಅರಸನ ಬೊಕ್ಕಸದಿಂದ ತಕ್ಕೊಂಡುಕೊಡು.
ERVKN ಜೆರುಸಲೇಮಿನ ದೇವಾಲಯಕ್ಕೆ ಇನ್ನೂ ವಸ್ತುಗಳು ಬೇಕಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ರಾಜನ ಖಜಾನೆಯಿಂದ ಹಣ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅವುಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಮಾಡು.
GUV અને જો તારા દેવનાં મંદિર માટે બીજા કશાની તને જરૂર પડે તો તું રાજ્યની તિજોરીમાંથી જરૂર વાપરી શકે છે.
PAV ਅਤੇ ਜੋ ਕੁਝ ਹੋਰ ਤੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਭਵਨ ਦੇ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੋਵੇ ਜੋ ਤੈਨੂੰ ਦੇਣਾ ਪਵੇ ਤਾਂ ਉਹ ਸ਼ਾਹੀ ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ ਵਿੱਚੋਂ ਦੇਵੀਂ
URV اور جو کچھ اور تیرے خدا کے گھر کے لئے ضروری ہو جو تجھے دینا پڑے اسے شاہی خزانہ سے دینا۔
ORV ପୁଣି ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ମନ୍ଦିର ନିମନ୍ତେ ପ୍ରୟୋଜନୀଯ ଯାହା ଯାହା ନବୋକୁ ପଡିବ ତାହା ରାଜାଙ୍କ ଭଣ୍ତାର ଗୃହରୁ ନିଅ।
MRV मंदिरासाठी आणखीही काही गोष्टी तुम्हाला लागत असतील तर त्याही तुम्ही घ्या. त्यासाठी राजाच्या खजिन्यातून पैशाची उचल करा.
×

Alert

×