GUV | મંદિરને તથા પરમપવિત્રસ્થાનને બે બારણાં હતાં. |
---|
KJV | And the temple and the sanctuary had two doors. |
---|
YLT | And two doors [are] to the temple and to the sanctuary; |
---|
RV | And the temple and the sanctuary had two doors. |
---|
RSV | The nave and the holy place had each a double door. |
---|
ASV | And the temple and the sanctuary had two doors. |
---|
ESV | The nave and the Holy Place had each a double door. |
---|
ERVEN | Both the Holy Place and the Most Holy Place had a double door. |
---|