Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Ephesians Chapters

Ephesians 6 Verses

Bible Versions

Books

Ephesians Chapters

Ephesians 6 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Ephesians 6:20

KJV For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak.
KJVP For G5228 which G3739 I am an ambassador G4243 in G1722 bonds: G254 that G2443 therein G1722 G846 I may speak boldly, G3955 as G5613 I G3165 ought G1163 to speak. G2980
YLT for which I am an ambassador in a chain, that in it I may speak freely -- as it behoveth me to speak.
ASV for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
WEB for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
ESV for which I am an ambassador in chains, that I may declare it boldly, as I ought to speak.
RV for which I am an ambassador in chains; that in it I may speak boldly, as I ought to speak.
RSV for which I am an ambassador in chains; that I may declare it boldly, as I ought to speak.
NLT I am in chains now, still preaching this message as God's ambassador. So pray that I will keep on speaking boldly for him, as I should.
NET for which I am an ambassador in chains. Pray that I may be able to speak boldly as I ought to speak.
ERVEN I have the work of speaking for that Good News, and that is what I am doing now, here in prison. Pray that when I tell people the Good News, I will speak without fear as I should.
TOV நான் தைரியமாய் என் வாயைத் திறந்து சுவிசேஷத்தின் இரகசியத்தை அறிவிக்கிறதற்கு வாக்கு எனக்குக் கொடுக்கப்படும்படி எனக்காகவும் விண்ணப்பம்பண்ணுங்கள்.
ERVTA நற்செய்தியைப் போதிக்கும் பணி என்னுடையது. அதை இப்பொழுது சிறைக்குள் இருந்து செய்கிறேன். இதற்கான தைரியத்தை நான் பெற்றுக் கொள்ள எனக்காகப் பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்.
GNTERP υπερ PREP G5228 ου R-GSN G3739 πρεσβευω V-PAI-1S G4243 εν PREP G1722 αλυσει N-DSF G254 ινα CONJ G2443 εν PREP G1722 αυτω P-DSN G846 παρρησιασωμαι V-ADS-1S G3955 ως ADV G5613 δει V-PQI-3S G1163 με P-1AS G3165 λαλησαι V-AAN G2980
GNTWHRP υπερ PREP G5228 ου R-GSN G3739 πρεσβευω V-PAI-1S G4243 εν PREP G1722 αλυσει N-DSF G254 ινα CONJ G2443 εν PREP G1722 αυτω P-DSN G846 παρρησιασωμαι V-ADS-1S G3955 ως ADV G5613 δει V-PQI-3S G1163 με P-1AS G3165 λαλησαι V-AAN G2980
GNTBRP υπερ PREP G5228 ου R-GSN G3739 πρεσβευω V-PAI-1S G4243 εν PREP G1722 αλυσει N-DSF G254 ινα CONJ G2443 εν PREP G1722 αυτω P-DSN G846 παρρησιασωμαι V-ADS-1S G3955 ως ADV G5613 δει V-PQI-3S G1163 με P-1AS G3165 λαλησαι V-AAN G2980
GNTTRP ὑπὲρ PREP G5228 οὗ R-GSN G3739 πρεσβεύω V-PAI-1S G4243 ἐν PREP G1722 ἁλύσει, N-DSF G254 ἵνα CONJ G2443 ἐν PREP G1722 αὐτῷ P-DSN G846 παρρησιάσωμαι V-ADS-1S G3955 ὡς ADV G5613 δεῖ V-PAI-3S G1163 με P-1AS G1473 λαλῆσαι.V-AAN G2980
MOV ഞാൻ സംസാരിക്കേണ്ടുംവണ്ണം അതിൽ പ്രാഗത്ഭ്യത്തോടെ സംസാരിക്കേണ്ടതിന്നും പ്രാർത്ഥിപ്പിൻ.
HOV और यह भी कि मैं उस के विषय में जैसा मुझे चाहिए हियाव से बोलूं॥
TEV దానినిగూర్చి నేను మాట లాడవలసినట్టుగా ధైర్యముతో మాటలాడుటకై వాక్చక్తి నాకు అనుగ్రహింపబడునట్లు నా నిమిత్తమును పూర్ణమైన పట్టుదలతో విజ్ఞాపనచేయుచు మెలకువగా ఉండుడి.
ERVTE సంకెళ్ళలో వున్న నేను ఈ సందేశం బోధించటానికి రాయబారిగా వచ్చాను. నేను ధైర్యంగా ప్రకటించాలి కనుక ఆ ధైర్యం నాలో కలిగేటట్లు నా కోసం ప్రార్థించండి.
KNV ಆ ಸುವಾರ್ತೆಯ ಮರ್ಮದ ನಿಮಿತ್ತವೇ ರಾಯಭಾರಿಯಾದ ನಾನು ಬೇಡಿಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದಿದ್ದೇನಲ್ಲಾ; ಮಾತನಾಡಬೇಕಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನಾನು ಧೈರ್ಯವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುವ ಹಂಗಿನಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.
ERVKN ಸುವಾರ್ತೆಯನ್ನು ತಿಳಿಸುವುದೇ ನನ್ನ ಕೆಲಸ. ಈಗ ಸೆರೆಮನೆಯಲ್ಲಿಯೂ ನಾನು ಆ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಯಾವ ರೀತಿ ಮಾತಾಡಬೇಕೊ ಅದೇರೀತಿ ನಿರ್ಭಯದಿಂದ ಮಾತಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿರಿ.
GUV મારું કામ સુવાર્તા કહેવાનું છે અને તે હું અહી બંદીખાનામાંથી કરી રહ્યો છું. પ્રાર્થના કરો કે જ્યારે હું સુવાર્તાનો ઉપદેશ આપું ત્યારે ભય વિના મારે જે રીતે આપવો જોઈએ તે રીતે આપું.
PAV ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹਾ ਦਿਲੇਰੀ ਨਾਲ ਬੋਲਾਂ ਜਿਵੇਂ ਮੈਨੂੰ ਬੋਲਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।।
URV جِس کے لِئے زنجِیر سے جکڑا ہُؤا ایلچی ہُوں اور اُس کو اَیسی دِلیری سے بیان کرُوں جَیسا بیان کرنا مُجھ پر فرض ہے۔
BNV সেই সুসমাচারের পক্ষে আমি কথা বলে চলেছি৷ এই কারাগারের মধ্যেও আমি সেই কাজ করে যাচ্ছি৷ প্রার্থনা কর, য়েমন উচিত আমি য়েন তেমনি নির্ভীকভাবে এই সুসমাচার প্রচার করে যাই৷
ORV ମାରେକାମ ହେଉଛି, ସୁସମାଚାର ନିମନ୍ତେ କହିବା। ଏବେ ମୁଁ ତାହା ଏହି ବନ୍ଦୀ ଘ ରେ ମଧ୍ଯ କରୁଅଛି। ମାେ ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କର ଯେ, ଯେପରିକି ମୁଁ ଯେତବେେଳେ ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କରେ, ସେତବେେଳେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ନିର୍ଭୟତାର ସହ ତାହା କରିପା ରେ।
MRV त्याच्या वतीने मी साखळदंडनी बांधलेला राजदूत म्हणून सेवा करीत आहे. धैर्याने मला ती सांगता यावी म्हणून प्रार्थना करा.
×

Alert

×