Compare Bible Versions
Verse: Ecclesiastes :5
KJV
|
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
|
KJVP
|
The sun H8121 also ariseth, H2224 and the sun H8121 goeth down, H935 and hasteth H7602 to H413 his place H4725 where H8033 he H1931 arose. H2224
|
YLT
|
Also, the sun hath risen, and the sun hath gone in, and unto its place panting it is rising there.
|
ASV
|
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.
|
WEB
|
The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises.
|
ESV
|
The sun rises, and the sun goes down, and hastens to the place where it rises.
|
RV
|
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he ariseth.
|
RSV
|
The sun rises and the sun goes down, and hastens to the place where it rises.
|
NLT
|
The sun rises and the sun sets, then hurries around to rise again.
|
NET
|
The sun rises and the sun sets; it hurries away to a place from which it rises again.
|
ERVEN
|
The sun rises and the sun goes down, and then it hurries to rise again in the same place.
|
TOV
|
சூரியன் உதிக்கிறது, சூரியன் அஸ்தமிக்கிறது; தான் உதித்த இடத்திற்கே அது திரும்பவும் தீவிரிக்கிறது.
|
ERVTA
|
சூரியன் உதயமாகிறது. சூரியன் அஸ்தமிக்கிறது. பின் சூரியன் மீண்டும் அதே இடத்தில் உதயமாகவே விரைந்து செல்கிறது.
|
MHB
|
וְזָרַח H2224 הַשֶּׁמֶשׁ H8121 D-NMS וּבָא H935 הַשָּׁמֶשׁ H8121 וְאֶל H413 W-PREP ־ CPUN מְקוֹמוֹ H4725 שׁוֹאֵף H7602 זוֹרֵחַֽ H2224 הוּא H1931 PPRO-3MS שָֽׁם H8033 ADV ׃ EPUN
|
BHS
|
עָשִׂיתִי לִי גַּנּוֹת וּפַרְדֵּסִים וְנָטַעְתִּי בָהֶם עֵץ כָּל־פֶּרִי ׃
|
ALEP
|
ה וזרח השמש ובא השמש ואל מקומו--שואף זורח הוא שם
|
WLC
|
וְזָרַח הַשֶּׁמֶשׁ וּבָא הַשָּׁמֶשׁ וְאֶל־מְקֹומֹו שֹׁואֵף זֹורֵחַ הוּא שָׁם׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ ανατελλει G393 V-PAI-3S ο G3588 T-NSM ηλιος G2246 N-NSM και G2532 CONJ δυνει G1417 V-PAI-3S ο G3588 T-NSM ηλιος G2246 N-NSM και G2532 CONJ εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM τοπον G5117 N-ASM αυτου G846 D-GSM ελκει V-PAI-3S
|
MOV
|
ഭൂമിയോ എന്നേക്കും നില്ക്കുന്നു; സൂര്യൻ ഉദിക്കുന്നു; സൂര്യൻ അസ്തമിക്കുന്നു; ഉദിച്ച സ്ഥലത്തേക്കു തന്നേ ബദ്ധപ്പെട്ടു ചെല്ലുന്നു.
|
HOV
|
सूर्य उदय हो कर अस्त भी होता है, और अपने उदय की दिशा को वेग से चला जाता है।
|
TEV
|
సూర్యుడుద యించును, సూర్యుడు అస్తమించును, తానుదయించు స్థలము మరల చేరుటకు త్వరపడును.
|
ERVTE
|
సూర్యుడు ఉదయించును మరియు అస్తమించును. మరల ఉదయించే చోటుకు త్వరగా వెళతాడు.
|
KNV
|
ಸೂರ್ಯನು ಏರುತ್ತಾನೆ, ಸೂರ್ಯನು ಇಳಿಯುತ್ತಾನೆ; ತಾನು ಏರಿದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಆತುರಪಡುತ್ತಾನೆ.
|
ERVKN
|
ಸೂರ್ಯನು ಏರುವನು ಮತ್ತು ಇಳಿಯುವನು; ಬಳಿಕ ಅದೇ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಏರಲು ಅವಸರಪಡುವನು.
|
GUV
|
સૂર્યોદય થાય છે, અને સૂર્યાસ્ત પણ થાય છે અને ફરી તે ઊગવા માટે સત્વરે ઊગવાની જગાએ જાય છે.
|
PAV
|
ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸੂਰਜ ਲਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਥਾਂ ਲਈ ਜਿੱਥੋਂ ਉਹ ਚੜ੍ਹਦਾ ਹੈ ਘਰਕਦਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
|
URV
|
سُورج نکلتا ہے اور سورج ڈھلتا بھی ہے اور اپنے طُلوع کی جگہ کو جلد چلا جاتا ہے۔
|
BNV
|
সূর্য় ওঠে আবার অস্ত যায়| তারপর দ্রুত ফিরে যায় সেই একই জায়গায় য়েখান থেকে আবার সূর্য় ওঠে|
|
ORV
|
ସୂର୍ୟ୍ଯ ଉଦଯ ହୁଅନ୍ତି, ସୂର୍ୟ୍ଯ ଅସ୍ତ ୟାନ୍ତି। ପୁଣି ଆପଣା ଉଦଯ ସ୍ଥାନକୁ ୟିବା ପାଇଁ ସତ୍ବର ହୁଅନ୍ତି।
|
MRV
|
सूर्य उगवतो आणि मावळतो. आणि नंतर तो पुन्हा त्याच ठिकाणाहून उगण्यासाठी धावपळ करतो.
|