Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Ecclesiastes Chapters

Ecclesiastes 9 Verses

Bible Versions

Books

Ecclesiastes Chapters

Ecclesiastes 9 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Ecclesiastes 9:8

KJV Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.
KJVP Let thy garments H899 be H1961 always H3605 H6256 white; H3836 and let thy head H7218 lack H2637 no H408 ointment. H8081
YLT At all times let thy garments be white, and let not perfume be lacking on thy head.
ASV Let thy garments be always white; and let not thy head lack oil.
WEB Let your garments be always white, and don\'t let your head lack oil.
ESV Let your garments be always white. Let not oil be lacking on your head.
RV Let thy garments be always white; and let not thy head lack ointment.
RSV Let your garments be always white; let not oil be lacking on your head.
NLT Wear fine clothes, with a splash of cologne!
NET Let your clothes always be white, and do not spare precious ointment on your head.
ERVEN Wear nice clothes and make yourself look good.
TOV உன் வஸ்திரங்கள் எப்பொழுதும் வெள்ளையாயும், உன் தலைக்கு எண்ணெய் குறையாததாயும் இருப்பதாக.
ERVTA சிறந்த ஆடைகளை அணிந்து அழகாகக் காட்சியளி.
MHB בְּכָל H3605 B-CMS ־ CPUN עֵת H6256 NMS יִהְיוּ H1961 VQY3MP בְגָדֶיךָ H899 לְבָנִים H3836 וְשֶׁמֶן H8081 עַל H5921 PREP ־ CPUN רֹאשְׁךָ H7218 אַל H408 NPAR ־ CPUN יֶחְסָֽר H2637 ׃ EPUN
BHS כָּנַסְתִּי לִי גַּם־כֶּסֶף וְזָהָב וּסְגֻלַּת מְלָכִים וְהַמְּדִינוֹת עָשִׂיתִי לִי שָׁרִים וְשָׁרוֹת וְתַעֲנוּגֹת בְּנֵי הָאָדָם שִׁדָּה וְשִׁדּוֹת ׃
ALEP ח בכל עת יהיו בגדיך לבנים ושמן על ראשך אל יחסר
WLC בְּכָל־עֵת יִהְיוּ בְגָדֶיךָ לְבָנִים וְשֶׁמֶן עַל־רֹאשְׁךָ אַל־יֶחְסָר׃
LXXRP εν G1722 PREP παντι G3956 A-DSM καιρω G2540 N-DSM εστωσαν G1510 V-PAD-3P ιματια G2440 N-NPN σου G4771 P-GS λευκα G3022 A-NPN και G2532 CONJ ελαιον G1637 N-NSN επι G1909 PREP κεφαλην G2776 N-ASF σου G4771 P-GS μη G3165 ADV υστερησατω G5302 V-AAD-3S
MOV നിന്റെ വസ്ത്രം എല്ലായ്പോഴും വെള്ളയായിരിക്കട്ടെ; നിന്റെ തലയിൽ എണ്ണ കുറയാതിരിക്കട്ടെ.
HOV तेरे वस्त्र सदा उजले रहें, और तेरे सिर पर तेल की घटी न हो॥
TEV ఎల్లప్పుడు తెల్లని వస్త్రములు ధరించుకొనుము, నీ తలకు నూనె తక్కువచేయకుము.
ERVTE చక్కటి దుస్తులు ధరించి, నిన్ను నీవు బాగా కనిపించేలా చూసుకో.
KNV ನಿನ್ನ ವಸ್ತ್ರಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಬಿಳುಪಾಗಿರಲಿ. ನಿನ್ನ ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಎಣ್ಣೆಯು ಕಡಿಮೆ ಯಾಗದಿರಲಿ.
ERVKN ಒಳ್ಳೆಯ ಉಡುಪುಗಳನ್ನು ಧರಿಸಿಕೊಂಡು ನಿನ್ನನ್ನು ಆಲಂಕರಿಸಿಕೊ.
GUV સુંદર શ્વેત વસ્રો સદા ધારણ કર. અને તારા મસ્તકને અત્તરની ખોટ કદી પડવા દઇશ નહિ.
PAV ਤੇਰੇ ਕੱਪੜੇ ਸਦਾ ਚਿੱਟੇ ਹੋਣ, ਅਤੇ ਤੇਰੇ ਸਿਰ ਦਾ ਤੇਲ ਕਦੀ ਨਾ ਘਟੇ।
URV تیرا لباس ہمیشہ سفید ہو اور تیرا سر چکناہٹ سے خالی نہ رہے۔
BNV তোমার পোশাক পরিচ্ছদ পরিষ্কার রাখো এবং মাথায় তেল ব্যবহার করো|
ORV ତୁମ୍ଭର ବସ୍ତ୍ର ସର୍ବଦା ଶୁଭ୍ର ଥାଉ ଓ ତୁମ୍ଭ ମସ୍ତକରେ ତୈଳର ଅଭାବ ନ ହେଉ।
MRV चांगले कपडे घाला आणि चांगले दिसा.
×

Alert

×