Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Ecclesiastes Chapters

Ecclesiastes 6 Verses

Bible Versions

Books

Ecclesiastes Chapters

Ecclesiastes 6 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Ecclesiastes 6:11

KJV Seeing there be many things that increase vanity, what [is] man the better?
KJVP Seeing H3588 there be H3426 many H7235 things H1697 that increase H7235 vanity, H1892 what H4100 [is] man H120 the better H3148 ?
YLT For there are many things multiplying vanity; what advantage [is] to man?
ASV Seeing there are many things that increase vanity, what is man the better?
WEB For there are many words that create vanity. What does that profit man?
ESV The more words, the more vanity, and what is the advantage to man?
RV Seeing there be many things that increase vanity, what is man the better?
RSV The more words, the more vanity, and what is man the better?
NLT The more words you speak, the less they mean. So what good are they?
NET The more one argues with words, the less he accomplishes. How does that benefit him?
TOV மாயையைப் பெருகப்பண்ணுகிற அநேக விசேஷங்கள் உண்டாயிருக்கிறபடியால் அதினாலே மனுஷருக்குப் பிரயோஜனமென்ன?
ERVTA [This verse may not be a part of this translation]
MHB כִּי H3588 CONJ יֵשׁ H3426 PART ־ CPUN דְּבָרִים H1697 NMP הַרְבֵּה H7235 VHFA מַרְבִּים H7235 הָבֶל H1892 NMS מַה H4100 IPRO ־ CPUN יֹּתֵר H3148 לָאָדָֽם H120 ׃ EPUN
BHS וּפָנִיתִי אֲנִי בְּכָל־מַעֲשַׂי שֶׁעָשׂוּ יָדַי וּבֶעָמָל שֶׁעָמַלְתִּי לַעֲשׂוֹת וְהִנֵּה הַכֹּל הֶבֶל וּרְעוּת רוּחַ וְאֵין יִתְרוֹן תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ ׃
ALEP יא כי יש דברים הרבה מרבים הבל מה יתר לאדם
WLC כִּי יֵשׁ־דְּבָרִים הַרְבֵּה מַרְבִּים הָבֶל מַה־יֹּתֵר לָאָדָם׃
LXXRP οτι G3754 CONJ εισιν G1510 V-PAI-3P λογοι G3056 N-NPM πολλοι G4183 A-NPM πληθυνοντες G4129 V-PAPNP ματαιοτητα G3153 N-ASF τι G5100 I-ASN περισσον ADV τω G3588 T-DSM ανθρωπω G444 N-DSM
MOV മായയെ വർദ്ധിപ്പിക്കുന്ന വാക്കു പെരുക്കിയാലും മനുഷ്യന്നു എന്തു ലാഭം?
HOV बहुत सी ऐसी बातें हैं जिनके कारण जीवन और भी व्यर्थ होता है तो फिर मनुष्य को क्या लाभ?
TEV పలుకబడిన మాటలలో నిరర్థకమైన మాటలు చాల ఉండును; వాటివలన నరులకేమి లాభము?
ERVTE [This verse may not be a part of this translation]
KNV ವ್ಯರ್ಥವಾದದ್ದನ್ನು ವೃದ್ಧಿಗೊಳಿಸುವ ಅನೇಕ ಸಂಗತಿ ಗಳು ಇರುವದರಿಂದ ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ಏನು ಲಾಭ?
ERVKN [This verse may not be a part of this translation]
GUV વધારે બોલવાથી બોલેલું અર્થહીન થઇ જાય છે, તો બોલવું જ શા માટે?
PAV ਭਾਵੇਂ ਵਿਅਰਥ ਦੇ ਵਧਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਬਹੁਤ ਵਸਤਾਂ ਹਨ ਪਰ ਇਨਸਾਨ ਨੂੰ ਕੀ ਲਾਭ ਹੈ?
URV چُونکہ بہت سی چیزیں ہیں جن سے بطالت فراوان ہوتی ہے پس انسان کو کیا فائدہ ہے؟۔
BNV দীর্ঘ বিতর্ক কোন কাজে লাগে না এবং এটা কি ভালো কাজ করে?
ORV ସମାନେେ ଯେତେ ଅଧିକ ୟୁକ୍ତି କରିବେ, ତାହା େସତେ ଅନାବଶ୍ଯକ ଅଟେ। ଏହା ତାଙ୍କର କ'ଣ ଲାଭ ହବେ ?
×

Alert

×