Compare Bible Versions
Verse: Ecclesiastes 4:14
KJV
|
For out of prison he cometh to reign; whereas also [he that is] born in his kingdom becometh poor.
|
KJVP
|
For H3588 out of prison H4480 H1004 H631 he cometh H3318 to reign; H4427 whereas H3588 also H1571 [he] [that] [is] born H3205 in his kingdom H4438 becometh poor. H7326
|
YLT
|
For from a house of prisoners he hath come out to reign, for even in his own kingdom he hath been poor.
|
ASV
|
For out of prison he came forth to be king; yea, even in his kingdom he was born poor.
|
WEB
|
For out of prison he came forth to be king; yes, even in his kingdom he was born poor.
|
ESV
|
For he went from prison to the throne, though in his own kingdom he had been born poor.
|
RV
|
For out of prison he came forth to be king; yea, even in his kingdom he was born poor.
|
RSV
|
even though he had gone from prison to the throne or in his own kingdom had been born poor.
|
NLT
|
Such a youth could rise from poverty and succeed. He might even become king, though he has been in prison.
|
NET
|
For he came out of prison to become king, even though he had been born poor in what would become his kingdom.
|
ERVEN
|
Maybe the young ruler was born a poor man in the kingdom. And maybe he came from prison to rule the country.
|
TOV
|
அரசாளச் சிறைச்சாலையிலிருந்து புறப்படுவாருமுண்டு; ராஜாங்கத்தில் பிறந்து ஏழையாவாருமுண்டு.
|
ERVTA
|
இந்த ஆட்சியில் அந்த இளைய அரசன் ஏழ்மையில் பிறந்திருக்கலாம். ஒருவேளை அவன் சிறையிலிருந்து நாட்டை ஆள்வதற்கு வந்திருக்கலாம்.
|
MHB
|
כִּֽי H3588 CONJ ־ CPUN מִבֵּית H1004 הָסוּרִים H612 יָצָא H3318 VQQ3MS לִמְלֹךְ H4427 כִּי H3588 CONJ גַּם H1571 CONJ בְּמַלְכוּתוֹ H4438 נוֹלַד H3205 רָֽשׁ H7326 ׃ EPUN
|
BHS
|
הֶחָכָם עֵינָיו בְּרֹאשׁוֹ וְהַכְּסִיל בַּחֹשֶׁךְ הוֹלֵךְ וְיָדַעְתִּי גַם־אָנִי שֶׁמִּקְרֶה אֶחָד יִקְרֶה אֶת־כֻּלָּם ׃
|
ALEP
|
יד כי מבית הסורים יצא למלך כי גם במלכותו נולד רש
|
WLC
|
כִּי־מִבֵּית הָסוּרִים יָצָא לִמְלֹךְ כִּי גַּם בְּמַלְכוּתֹו נֹולַד רָשׁ׃
|
LXXRP
|
οτι G3754 CONJ εξ G1537 PREP οικου G3624 N-GSM των G3588 T-GPN δεσμιων G1198 A-GPN εξελευσεται G1831 V-FMI-3S του G3588 T-GSN βασιλευσαι G936 V-AAN οτι G3754 CONJ και G2532 CONJ γε G1065 PRT εν G1722 PREP βασιλεια G932 N-DSF αυτου G846 D-GSM εγεννηθη G1080 V-API-3S πενης G3993 N-NSM
|
MOV
|
അവൻ മറ്റേവന്റെ രാജ്യത്തിൽ ദരിദ്രനായി ജനിച്ചിട്ടും രാജാവായി വാഴേണ്ടതിന്നു കാരാഗൃഹത്തിൽ നിന്നു വരുന്നു.
|
HOV
|
चाहे वह उसके राज्य में धनहींन उत्पन्न हुआ या बन्दीगृह से निकलकर राजा हुआ हो।
|
TEV
|
అట్టివాడు తన దేశమందు బీదవాడుగా పుట్టినను పట్టాభిషేకము నొందుటకు చెరసాలలోనుండి బయలువెళ్లును.
|
ERVTE
|
ఆ యువ రాజు రాజ్యంలో పేదవాడై పుట్టి ఉండవచ్చు. బహుశాః అతను చెరనుండి బయటకు వచ్చిన రాజు అవ్వొచ్చు.
|
KNV
|
ಸೆರೆ ಯಿಂದ ಆಳುವದಕ್ಕಾಗಿ ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ; ಇದಲ್ಲದೆ, ತನ್ನ ರಾಜ್ಯದಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದವನು ಬಡವನಾಗುತ್ತಾನೆ.
|
ERVKN
|
ಆ ಬಡಯುವಕನು ದೇಶದ ಒಂದು ಬಡಕುಟುಂಬದಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದ್ದಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ದೇಶವನ್ನು ಆಳುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಸೆರೆಮನೆಯಿಂದ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟಿರಬಹುದು.
|
GUV
|
આ યુવાન જેલમાંથી મુકત થઇને રાજા બની શકે છે. અથવા તે દરિદ્રી પરિવારમાં જન્મ્યો હોય તો પણ રાજા થઇ શકે છે.
|
PAV
|
ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਕੈਦਖਾਨੇ ਦੇ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿੱਕਲ ਕੇ ਰਾਜ ਕਰਨ ਆਇਆ ਸੀ ਯਾ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਗਰੀਬ ਜੰਮਿਆਂ ਸੀ
|
URV
|
کیونکہ وہ قید خانہ سے نکل کر بادشاہی کرنے آیا بُاوجودیکہ وہ جو سلطنت ہی میں پیدا ہُوا مسکین ہو چلا۔
|
BNV
|
সেই তরুণ শাসক রাজ্যের এক জন গরীব নাগরিক হয়ে জন্মাতে পারেন| তিনি দেশের শাসন ভার নিতে কারাগার থেকে উঠে আসতে পারেন|
|
ORV
|
କାରଣ ସେ ରାଜା ହବୋ ପାଇଁ କାରାଗାରରୁ ବାହାର ହାଇେ ଆସିଲା। ଆହୁରି ସେ ତାହାର ରାଜ୍ଯ ରେ ଦରିଦ୍ର ହାଇେ ଜନ୍ମିଥିଲା।
|
MRV
|
कदाचित तो तरुण राजा जन्माने गरीब असेल किंवा तो तुंरूगातून राज्य करायला आला असेल.
|