Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Ecclesiastes Chapters

Ecclesiastes 12 Verses

Bible Versions

Books

Ecclesiastes Chapters

Ecclesiastes 12 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Ecclesiastes 12:14

KJV For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.
KJVP For H3588 God H430 shall bring H935 H853 every H3605 work H4639 into judgment, H4941 with H5921 every H3605 secret thing, H5956 whether H518 [it] [be] good, H2896 or whether H518 [it] [be] evil. H7451
YLT For every work doth God bring into judgment, with every hidden thing, whether good or bad.`
ASV For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it be good, or whether it be evil.
WEB For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it is good, or whether it is evil.
ESV For God will bring every deed into judgment, with every secret thing, whether good or evil.
RV For God shall bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it be good or whether it be evil.
RSV For God will bring every deed into judgment, with every secret thing, whether good or evil.
NLT God will judge us for everything we do, including every secret thing, whether good or bad.
NET For God will evaluate every deed, including every secret thing, whether good or evil.
TOV ஒவ்வொரு கிரியையையும், அந்தரங்கமான ஒவ்வொரு காரியத்தையும், நன்மையானாலும் தீமையானாலும், தேவன் நியாயத்திலே கொண்டுவருவார்.
ERVTA [This verse may not be a part of this translation]
MHB כִּי H3588 CONJ אֶת H853 PART ־ CPUN כָּל H3605 NMS ־ CPUN מַֽעֲשֶׂה H4639 הָאֱלֹהִים H430 D-EDP יָבִא H935 בְמִשְׁפָּט H4941 B-NMS עַל H5921 PREP כָּל H3605 NMS ־ CPUN נֶעְלָם H5956 אִם H518 PART ־ CPUN טוֹב H2896 AMS וְאִם H518 PART ־ CPUN רָֽע H7451 AMS ׃ EPUN
BHS הֶחָכָם עֵינָיו בְּרֹאשׁוֹ וְהַכְּסִיל בַּחֹשֶׁךְ הוֹלֵךְ וְיָדַעְתִּי גַם־אָנִי שֶׁמִּקְרֶה אֶחָד יִקְרֶה אֶת־כֻּלָּם ׃
ALEP יד כי את כל מעשה האלהים יבא במשפט על כל נעלם  אם טוב ואם רע  {ש}
WLC כִּי אֶת־כָּל־מַעֲשֶׂה הָאֱלֹהִים יָבִא בְמִשְׁפָּט עַל כָּל־נֶעְלָם אִם־טֹוב וְאִם־רָע׃
LXXRP οτι G3754 CONJ συν G4862 PREP παν G3956 A-ASN το G3588 T-ASN ποιημα G4161 N-ASN ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM αξει G71 V-FAI-3S εν G1722 PREP κρισει G2920 N-DSF εν G1722 PREP παντι G3956 A-DSN παρεωραμενω V-PPPDS εαν G1437 CONJ αγαθον G18 A-NSN και G2532 CONJ εαν G1437 CONJ πονηρον G4190 A-NSN
MOV ദൈവം നല്ലതും തീയതുമായ സകലപ്രവൃത്തിയെയും സകല രഹസ്യങ്ങളുമായി ന്യായവിസ്താരത്തിലേക്കു വരുത്തുമല്ലോ.
HOV क्योंकि परमेश्वर सब कामों और सब गुप्त बातों का, चाहे वे भली हों या बुरी, न्याय करेगा॥
TEV గూఢమైన ప్రతి యంశమునుగూర్చి దేవుడు విమర్శచేయునప్పుడు ఆయన ప్రతిక్రియను అది మంచిదే గాని చెడ్డదే గాని, తీర్పులోనికి తెచ్చును.
ERVTE [This verse may not be a part of this translation]
KNV ಒಳ್ಳೇದಾಗಲಿ, ಕೆಟ್ಟದ್ದಾಗಲಿ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ರಹಸ್ಯದ ಸಂಗತಿಗೂ ದೇವರು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕೆಲಸ ವನ್ನು ಕುರಿತು ನ್ಯಾಯವಿಚಾರಣೆಗೆ ತರುವನು.
ERVKN [This verse may not be a part of this translation]
GUV કારણ કે આપણે ભલું કે ભૂંડુ જે કરીએ, તે સર્વનો એટલે પ્રત્યેક ગુપ્ત બાબતનો દેવ ન્યાય કરશે. 
PAV ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤਾਂ ਇੱਕ ਇੱਕ ਕੰਮ ਦਾ ਅਤੇ ਇੱਕ ਇੱਕ ਗੁੱਝੀ ਗੱਲ ਦਾ ਨਿਆਉਂ ਕਰੇਗਾ ਭਾਵੇਂ ਚੰਗੀ ਹੋਵੇ ਭਾਵੇਂ ਮਾੜੀ।।
URV کیونکہ خُدا ہر ایک فعل کو ہر ایک پوشیدہ چیز کے ساتھ خواہ بھلی ہو خواہ بُری عدالت میں لائے گا۔
ORV ପରମେଶ୍ବର ପ୍ରେତ୍ୟକକ କର୍ମ, ପୁଣି ଭଲ କି ମନ୍ଦ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଗୁପ୍ତ ବିଷଯ ବିଚାର ରେ ଆଣିବେ।
×

Alert

×