Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Ecclesiastes Chapters

Ecclesiastes 11 Verses

Bible Versions

Books

Ecclesiastes Chapters

Ecclesiastes 11 Verses

Compare Bible Versions

Verse: Ecclesiastes 11:2

KJV Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
KJVP Give H5414 a portion H2506 to seven, H7651 and also H1571 to eight; H8083 for H3588 thou knowest H3045 not H3808 what H4100 evil H7451 shall be H1961 upon H5921 the earth. H776
YLT Give a portion to seven, and even to eight, For thou knowest not what evil is on the earth.
ASV Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
WEB Give a portion to seven, yes, even to eight; For you don\'t know what evil will be on the earth.
ESV Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what disaster may happen on earth.
RV Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
RSV Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what evil may happen on earth.
NLT But divide your investments among many places, for you do not know what risks might lie ahead.
NET Divide your merchandise among seven or even eight investments, for you do not know what calamity may happen on earth.
ERVEN Invest what you have in several different things. You don't know what bad things might happen on earth.
TOV ஏழுபேருக்கும் எட்டுபேருக்கும் பங்கிட்டுக்கொடு; பூமியின்மேல் என்ன ஆபத்து நேரிடுமோ உனக்குத் தெரியாது.
ERVTA உனக்குரிய பொருட்களைப் பல்வேறு நற்காரியங்களுக்காகப் பங்கிட்டுக் கொடு. பூமியில் என்னென்ன கேடுகள் நடைபெறும் என்று உனக்குத் தெரியாது.
MHB תֶּן H5414 VQI2MS ־ CPUN חֵלֶק H2506 CMS לְשִׁבְעָה H7651 וְגַם H1571 W-CONJ לִשְׁמוֹנָה H8083 כִּי H3588 CONJ לֹא H3808 NADV תֵדַע H3045 VQY2MS מַה H4100 IPRO ־ CPUN יִּהְיֶה H1961 VQY3MS רָעָה H7451 AFS עַל H5921 PREP ־ CPUN הָאָֽרֶץ H776 D-GFS ׃ EPUN
BHS לִשְׂחוֹק אָמַרְתִּי מְהוֹלָל וּלְשִׂמְחָה מַה־זֹּה עֹשָׂה ׃
ALEP ב תן חלק לשבעה וגם לשמונה  כי לא תדע מה יהיה רעה על הארץ
WLC תֶּן־חֵלֶק לְשִׁבְעָה וְגַם לִשְׁמֹונָה כִּי לֹא תֵדַע מַה־יִּהְיֶה רָעָה עַל־הָאָרֶץ׃
LXXRP δος G1325 V-AAD-2S μεριδα G3310 N-ASF τοις G3588 T-DPM επτα G2033 N-NUI και G2532 CONJ γε G1065 PRT τοις G3588 T-DPM οκτω G3638 N-NUI οτι G3754 CONJ ου G3364 ADV γινωσκεις G1097 V-PAI-2S τι G5100 I-ASN εσται G1510 V-FMI-3S πονηρον G4190 A-NSN επι G1909 PREP την G3588 T-ASF γην G1065 N-ASF
MOV ഒരു ഓഹരിയെ ഏഴായിട്ടോ എട്ടായിട്ടോ വിഭാഗിച്ചുകൊൾക; ഭൂമിയിൽ എന്തു അനർത്ഥം സംഭവിക്കും എന്നു നീ അറിയുന്നില്ലല്ലോ.
HOV सात वरन आठ जनों को भी भाग दे, क्योंकि तू नहीं जानता कि पृथ्वी पर क्या विपत्ति आ पकेगी।
TEV ఏడుగురికిని ఎనమండు గురికిని భాగము పంచిపెట్టుము, భూమిమీద ఏమి కీడు జరుగునో నీవెరుగవు.
ERVTE నీకున్నది వేర్వేరు వాటిమీద మదుపు పెట్టు . ప్రపంచంలో ఏమి చెడుగులు సంభవించనున్నాయో నీకు తెలియదు.
KNV ನಿನ್ನ ಭಾಗವನ್ನು ಏಳು ಮತ್ತು ಎಂಟು ಮಂದಿಗೆ ಸಹ ಕೊಡು; ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಯಾವ ಕೇಡು ಬರುವದೋ ನಿನಗೆ ತಿಳಿಯದು.
ERVKN ನಿನ್ನಲ್ಲಿರುವುದನ್ನೆಲ್ಲ ಒಳ್ಳೆಯ ಕಾರ್ಯಗಳಿಗೆ ಉಪಯೋಗಿಸು; ಲೋಕಕ್ಕೆ ಮುಂದೆ ಸಂಭವಿಸುವ ಕೇಡು ನಿನಗೆ ತಿಳಿಯದು.
GUV તારી પાસે જે છે તે ઘણાંઓમાં વહેંચી દે, તને ખબર નથી કદાચ ભવિષ્યમાં એવો ખરાબ સમય આવે.
PAV ਸੱਤਾਂ ਨੂੰ ਸਗੋਂ ਅੱਠਾਂ ਨੂੰ ਵੰਡ ਦੇਹ, ਕਿਉਂ ਜੋ ਤੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਜੋ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਕੀ ਬਿਪਤਾ ਆਵੇਗੀ।
URV سات کو بلکہ آٹھ کو حصہ دے کیونکہ تو نہیں جانتا کہ زمین پر کیا بلا آئے گی۔
BNV তোমার যা আছে তা তুমি বিভিন্ন জায়গায় বিনিয়োগ কর| তুমি জান না পৃথিবীতে কত কিছু খারাপ ঘটতে পারে|
ORV ସାତ ଜଣଙ୍କୁ, ନଚେତ୍ ଆଠ ଜଣଙ୍କୁ ଅଂଶ ବିତରଣ କର, କାରଣ ପୃଥିବୀ ରେ କି ବିପଦ ଘଟିବ ତାହା ତୁମ୍ଭେ ଜାଣ ନାହିଁ।
MRV तुमच्याकडे जे काही आहे त्याची वेगवेगव्व्या ठिकाणी गुंतवणूक करापृथ्वीवर कोणत्या वाईट गोष्टी घडतील त्याची तुम्हाला कल्पना नसते.
×

Alert

×