Compare Bible Versions
Verse: Daniel :6
KJV
|
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
|
KJVP
|
Now among these were H1961 of the children H4480 H1121 of Judah, H3063 Daniel, H1840 Hananiah, H2608 Mishael, H4332 and Azariah: H5838
|
YLT
|
And there are among them out of the sons of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
|
ASV
|
Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
|
WEB
|
Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
|
ESV
|
Among these were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah of the tribe of Judah.
|
RV
|
Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
|
RSV
|
Among these were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah of the tribe of Judah.
|
NLT
|
Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah were four of the young men chosen, all from the tribe of Judah.
|
NET
|
As it turned out, among these young men were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
|
ERVEN
|
Among those young men were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah from the tribe of Judah.
|
TOV
|
அவர்களுக்குள் யூதா புத்திரராகிய தானியேல், அனனியா, மீஷாவேல், அசரியா என்பவர்கள் இருந்தார்கள்.
|
ERVTA
|
அந்த இளைஞர்களுள் தானியேல், அனனியா, மீஷாவேல், அசரியா என்பவர்கள் இருந்தார்கள். இந்த இளைஞர்களெல்லாம் யூதா கோத்திரத்தைச் சேர்ந்தவர்களாக இருந்தனர்.
|
MHB
|
וַיְהִי H1961 W-VQY3MS בָהֶם EPUN מִבְּנֵי H1121 יְהוּדָה H3063 דָּנִיֵּאל H1840 חֲנַנְיָה H2608 מִֽישָׁאֵל H4332 וַעֲזַרְיָֽה H5838 ׃ EPUN
|
BHS
|
וַיְהִי בָהֶם מִבְּנֵי יְהוּדָה דָּנִיֵּאל חֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה ׃
|
ALEP
|
ו ויהי בהם מבני יהודה--דניאל חנניה מישאל ועזריה
|
WLC
|
וַיְהִי בָהֶם מִבְּנֵי יְהוּדָה דָּנִיֵּאל חֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S εν G1722 PREP αυτοις G846 D-DPM εκ G1537 PREP των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM ιουδα G2448 N-PRI δανιηλ G1158 N-PRI και G2532 CONJ ανανιας G367 N-PRI και G2532 CONJ μισαηλ N-PRI και G2532 CONJ αζαριας N-PRI
|
MOV
|
അവരുടെ കൂട്ടത്തിൽ ദാനീയേൽ, ഹനന്യാവു, മീശായേൽ, അസർയ്യാവു എന്നീ യെഹൂദാപുത്രന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നു.
|
HOV
|
उन में यहूदा की सन्तान से चुने हुए, दानिय्येल, हनन्याह, मीशाएल, और अजर्याह नाम यहूदी थे।
|
TEV
|
యూదులలోనుండి దానియేలు, హనన్యా, మిషాయేలు, అజర్యా అనువారు వీరిలోనుండిరి.
|
ERVTE
|
ఆ యువకులలో దానియేలు, హనన్యా, మిషాయేలు, అజర్యా అనువారు, యూదా దేశానికి చెందిన వారు.
|
KNV
|
ಇವರಲ್ಲಿ ಯೆಹೂದನ ಮಕ್ಕಳೊಳಗಿಂದ ದಾನಿಯೇಲ, ಹನನ್ಯ, ವಿಾಶಾಯೇಲ, ಅಜರ್ಯ ಎಂಬವರಿದ್ದರು.
|
ERVKN
|
ಆ ತರುಣರಲ್ಲಿ ಯೆಹೂದ ಕುಲಕ್ಕೆ ಸೇರಿದವರಾದ ದಾನಿಯೇಲ, ಹನನ್ಯ, ಮೀಶಾಯೇಲ, ಅಜರ್ಯ ಎಂಬವರಿದ್ದರು.
|
GUV
|
એ પસંદ કરાયેલા યુવાનોમાં યહૂદાના કુળસમૂહનાં દાનિયેલ, હનાન્યા, મીશાએલ અને અઝાર્યા હતા.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਵੰਸ ਵਿੱਚੋਂ ਦਾਨੀਏਲ, ਹਨਨਯਾਹ, ਮੀਸ਼ਾਏਲ ਅਤੇ ਅਜ਼ਰਯਾਹ ਸਨ
|
URV
|
اور میں اُن میں بنی یہُوداہ میں سے دانی ایل اور حننیاہ اور میساایل اور عزریاہ تھے۔
|
BNV
|
যিহূদার পরিবারবর্গের এই যুবকদের মধ্যে ছিলেন দানিয়েল, হনানিয়, মীশায়েল ও অসরিয়|
|
ORV
|
ଏହି ୟୁବକମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ଯିହୁଦା ପରିବାରବର୍ଗୀଯ ଦାନିୟେଲ, ହନାନିଯ, ମୀଶାଯଲେ ଓ ଅସରିଯ ଥିଲେ।
|
MRV
|
दानीएल, हनन्या, मीशाएल व अजऱ्या असे ते चौघेजण होते. ते सर्व यहूदा वंशापैकी होते.
|