Compare Bible Versions
Verse: Daniel 8:27
KNV
|
ದಾನಿಯೇಲನಾದ ನಾನು ಮೂರ್ಛೆ ಹೋಗಿ ಕೆಲವು ದಿನಗಳ ವರೆಗೂ ಅಸ್ವಸ್ಥನಾದೆನು; ಅನಂತರ ನಾನು ಎದ್ದು ಅರಸನ ಕೆಲಸ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದೆನು; ನಾನು ಆ ದರ್ಶನದ ವಿಷಯ ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಟ್ಟೆನು, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡವರು ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ.
|
KJV
|
And I Daniel fainted, and was sick [certain] days; afterward I rose up, and did the king’s business; and I was astonished at the vision, but none understood [it.]
|
YLT
|
And I, Daniel, have been, yea, I became sick [for] days, and I rise, and do the king`s work, and am astonished at the appearance, and there is none understanding.
|
RV
|
And I Daniel fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king-s business: and I was astonished at the vision, but none understood it.
|
RSV
|
And I, Daniel, was overcome and lay sick for some days; then I rose and went about the king's business; but I was appalled by the vision and did not understand it.
|
ASV
|
And I, Daniel, fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the kings business: and I wondered at the vision, but none understood it.
|
ESV
|
And I, Daniel, was overcome and lay sick for some days. Then I rose and went about the king's business, but I was appalled by the vision and did not understand it.
|
ERVEN
|
I, Daniel, became very weak. I was sick for several days after that vision. Then I got up and went back to work for the king, but I was very upset about the vision. I did not understand what it meant.
|