Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Bible Versions

Books

Compare Bible Versions

Verse: :19

KJV And the evening and the morning were the fourth day.
KJVP And the evening H6153 and the morning H1242 were H1961 the fourth H7243 day. H3117
YLT and there is an evening, and there is a morning -- day fourth.
ASV And there was evening and there was morning, a fourth day.
WEB There was evening and there was morning, a fourth day.
ESV And there was evening and there was morning, the fourth day.
RV And there was evening and there was morning, a fourth day.
RSV And there was evening and there was morning, a fourth day.
NLT And evening passed and morning came, marking the fourth day.
NET There was evening, and there was morning, a fourth day.
ERVEN There was evening, and then there was morning. This was the fourth day.
TOV சாயங்காலமும் விடியற்காலமுமாகி நாலாம் நாள் ஆயிற்று.
ERVTA மாலையும் காலையும் ஏற்பட்டது. இது நான்காம் நாள்.
MHB וַֽיְהִי H1961 W-VPY3MS ־ CPUN עֶרֶב H6153 NUM-MS וַֽיְהִי H1961 W-VPY3MS ־ CPUN בֹקֶר H1242 NUM-MS יוֹם H3117 NMS רְבִיעִֽי H7243 ONUM ׃ EPUN פ CPUN
BHS וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם רְבִיעִי ׃ פ
ALEP יט ויהי ערב ויהי בקר יום רביעי  {פ}
WLC וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יֹום רְבִיעִי׃ פ
GNTERP ιωσηφ N-PRI G2501 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 αυτης P-GSF G846 δικαιος A-NSM G1342 ων V-PXP-NSM G5607 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 θελων V-PAP-NSM G2309 αυτην P-ASF G846 παραδειγματισαι V-AAN G3856 εβουληθη V-AOI-3S G1014 λαθρα ADV G2977 απολυσαι V-AAN G630 αυτην P-ASF G846
GNTWHRP ιωσηφ N-PRI G2501 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 αυτης P-GSF G846 δικαιος A-NSM G1342 ων V-PXP-NSM G5607 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 θελων V-PAP-NSM G2309 αυτην P-ASF G846 δειγματισαι V-AAN G1165 εβουληθη V-AOI-3S G1014 λαθρα ADV G2977 απολυσαι V-AAN G630 αυτην P-ASF G846
GNTBRP ιωσηφ N-PRI G2501 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 ανηρ N-NSM G435 αυτης P-GSF G846 δικαιος A-NSM G1342 ων V-PXP-NSM G5607 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 θελων V-PAP-NSM G2309 αυτην P-ASF G846 παραδειγματισαι V-AAN G3856 εβουληθη V-AOI-3S G1014 λαθρα ADV G2977 απολυσαι V-AAN G630 αυτην P-ASF G846
GNTTRP Ἰωσὴφ N-PRI G2501 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 ἀνὴρ N-NSM G435 αὐτῆς, P-GSF G846 δίκαιος A-NSM G1342 ὢν V-PAP-NSM G1510 καὶ CONJ G2532 μὴ PRT-N G3361 θέλων V-PAP-NSM G2309 αὐτὴν P-ASF G846 δειγματίσαι, V-AAN G1165 ἐβουλήθη V-AOI-3S G1014 λάθρᾳ ADV G2977 ἀπολῦσαι V-AAN G630 αὐτήν.P-ASF G846
LXXRP και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S εσπερα G2073 N-NSF και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S πρωι G4404 ADV ημερα G2250 N-NSF τεταρτη G5067 A-NSF
MOV സന്ധ്യയായി ഉഷസ്സുമായി, നാലാം ദിവസം.
HOV तथा सांझ हुई फिर भोर हुआ। इस प्रकार चौथा दिन हो गया॥
TEV అస్తమయ మును ఉదయమును కలుగగా నాలుగవ దినమాయెను.
ERVTE అస్తమయం అయింది, ఆ తర్వాత ఉదయం అయింది. ఇది నాలుగవ రోజు.
KNV ಹೀಗೆ ಸಾಯಂಕಾಲವೂ ಪ್ರಾತಃಕಾಲವೂ ಆಗಿ ನಾಲ್ಕನೆಯ ದಿನವಾಯಿತು.
ERVKN ಹೀಗೆ ಸಾಯಂಕಾಲವೂ ಮುಂಜಾನೆಯೂ ಆಗಿ ನಾಲ್ಕನೆ ದಿನವಾಯಿತು.
GUV ત્યારે સાંજ થઈને સવાર થઇ. તે ચોથો દિવસ હતો.
PAV ਸੋ ਸੰਝ ਤੇ ਸਵੇਰ ਚੌਥਾ ਦਿਨ ਹੋਇਆ
URV اور خُدا نے کہا کہ پانی جانداروں کو کثرت سے پیدا کرے اور پرندے زمین کے اُوپر فضا میں اُڑیں۔
BNV সন্ধ্যা হল এবং সকাল হল| এভাবে চতুর্থ দিন হল|
ORV ଏହାପରେ ସଂନ୍ଧ୍ଯା ଏବଂ ସକାଳ ହେଲା। ଏହା ଚ଼ତୁର୍ଥ ଦିବସ ଥିଲା।
MRV संध्याकाळ झाली व नंतर सकाळ झाली. हा झाला चौधा दिवस.
×

Alert

×