Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

Bible Versions

Books

Compare Bible Versions

Verse: :13

KJV And the evening and the morning were the third day.
KJVP And the evening H6153 and the morning H1242 were H1961 the third H7992 day. H3117
YLT and there is an evening, and there is a morning -- day third.
ASV And there was evening and there was morning, a third day.
WEB There was evening and there was morning, a third day.
ESV And there was evening and there was morning, the third day.
RV And there was evening and there was morning, a third day.
RSV And there was evening and there was morning, a third day.
NLT And evening passed and morning came, marking the third day.
NET There was evening, and there was morning, a third day.
ERVEN There was evening, and then there was morning. This was the third day.
TOV சாயங்காலமும் விடியற்காலமுமாகி மூன்றாம் நாள் ஆயிற்று.
ERVTA மாலையும் காலையும் ஏற்பட்டது. இது மூன்றாம் நாளாயிற்று.
MHB וַֽיְהִי H1961 W-VPY3MS ־ CPUN עֶרֶב H6153 NUM-MS וַֽיְהִי H1961 W-VPY3MS ־ CPUN בֹקֶר H1242 NUM-MS יוֹם H3117 NMS שְׁלִישִֽׁי H7992 ONUM ׃ EPUN פ CPUN
BHS וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם שְׁלִישִׁי ׃ פ
ALEP יג ויהי ערב ויהי בקר יום שלישי  {פ}
WLC וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יֹום שְׁלִישִׁי׃ פ
GNTERP ζοροβαβελ N-PRI G2216 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αβιουδ N-PRI G10 αβιουδ N-PRI G10 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ελιακειμ N-PRI G1662 ελιακειμ N-PRI G1662 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αζωρ N-PRI G107
GNTWHRP ζοροβαβελ N-PRI G2216 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αβιουδ N-PRI G10 αβιουδ N-PRI G10 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ελιακιμ N-PRI G1662 ελιακιμ N-PRI G1662 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αζωρ N-PRI G107
GNTBRP ζοροβαβελ N-PRI G2216 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αβιουδ N-PRI G10 αβιουδ N-PRI G10 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 ελιακειμ N-PRI G1662 ελιακειμ N-PRI G1662 δε CONJ G1161 εγεννησεν V-AAI-3S G1080 τον T-ASM G3588 αζωρ N-PRI G107
GNTTRP Ζοροβάβελ N-PRI G2216 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἀβιούδ, N-PRI G10 Ἀβιοὺδ N-PRI G10 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἐλιακείμ, N-PRI G1662 Ἐλιακεὶμ N-PRI G1662 δὲ CONJ G1161 ἐγέννησεν V-AAI-3S G1080 τὸν T-ASM G3588 Ἀζώρ,N-PRI G107
LXXRP και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S εσπερα G2073 N-NSF και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S πρωι G4404 ADV ημερα G2250 N-NSF τριτη G5154 A-NSF
MOV സന്ധ്യയായി ഉഷസ്സുമായി, മൂന്നാം ദിവസം.
HOV तथा सांझ हुई फिर भोर हुआ। इस प्रकार तीसरा दिन हो गया॥
TEV అస్తమయమును ఉదయమును కలుగగా మూడవ దినమాయెను.
ERVTE అస్తమయం అయింది, ఆ తర్వాత ఉదయం అయింది. ఇది మూడవ రోజు.
KNV ಹೀಗೆ ಸಾಯಂಕಾಲವೂ ಪ್ರಾತಃಕಾಲವೂ ಆಗಿ ಮೂರನೆಯ ದಿನವಾಯಿತು.
ERVKN ಹೀಗೆ ಸಾಯಂಕಾಲವೂ ಮುಂಜಾನೆಯೂ ಆಗಿ ಮೂರನೆ ದಿನವಾಯಿತು.
GUV પછી સાંજ પડી અને સવાર થઇ તે ત્રીજો દિવસ હતો.
PAV ਸੋ ਸੰਝ ਤੇ ਸਵੇਰ ਤੀਜਾ ਦਿਨ ਹੋਇਆ।।
URV اور شام ہوئی اور صُبح ہوئی ۔ سو تیسرا دِن ہوا۔
BNV সন্ধ্যা হল এবং সকাল হল| এভাবে হল তৃতীয় দিন|
ORV ତହିଁରେ ସଂନ୍ଧ୍ଯା ଓ ପ୍ରାତଃକାଳ ହାଇେ ତୃତୀୟ ଦିବସ ହେଲା।
MRV संध्याकाळ झाली व नंतर सकाळ झाली. हा झाला तिसरा दिवस.
×

Alert

×