Compare Bible Versions
Verse: 2 Kings 8:17
KJV
|
Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
|
KJVP
|
Thirty H7970 and two H8147 years H8141 old H1121 was H1961 he when he began to reign; H4427 and he reigned H4427 eight H8083 years H8141 in Jerusalem. H3389
|
YLT
|
a son of thirty and two years was he in his reigning, and eight years he hath reigned in Jerusalem.
|
ASV
|
Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
|
WEB
|
Thirty-two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
|
ESV
|
He was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem.
|
RV
|
Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
|
RSV
|
He was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem.
|
NLT
|
Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years.
|
NET
|
He was thirty-two years old when he became king and he reigned for eight years in Jerusalem.
|
ERVEN
|
Jehoram was 32 years old when he began to rule. He ruled eight years in Jerusalem.
|
TOV
|
அவன் ராஜாவாகிறபோது முப்பத்திரண்டு வயதாயிருந்து, எட்டு வருஷம் எருசலேமில் ராஜ்யபாரம் பண்ணினான்.
|
ERVTA
|
யோராம் ஆளத் துவங்கும்போது அவனுக்கு 32 வயது. எருசலேமில் 8 ஆண்டுகள் ஆண்டான்.
|
BHS
|
בֶּן־שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה הָיָה בְמָלְכוֹ וּשְׁמֹנֶה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלָםִ ׃
|
ALEP
|
יז בן שלשים ושתים שנה היה במלכו ושמנה שנה (שנים) מלך בירושלם
|
WLC
|
בֶּן־שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה הָיָה בְמָלְכֹו וּשְׁמֹנֶה [שָׁנָה כ] (שָׁנִים ק) מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם׃
|
LXXRP
|
υιος G5207 N-NSM τριακοντα G5144 N-NUI και G2532 CONJ δυο G1417 N-NUI ετων G2094 N-GPN ην G1510 V-IAI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN βασιλευειν G936 V-PAN αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ οκτω G3638 N-NUI ετη G2094 N-APN εβασιλευσεν G936 V-AAI-3S εν G1722 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI
|
MOV
|
അവൻ വാഴ്ചതുടങ്ങിയപ്പോൾ അവന്നു മുപ്പത്തിരണ്ടു വയസ്സായിരുന്നു; അവൻ എട്ടു സംവത്സരം യെരൂശലേമിൽ വാണു.
|
HOV
|
जब वह राजा हुआ, तब बत्तीस वर्ष का था, और आठ वर्ष तक यरूशलेम में राज्य करता रहा।
|
TEV
|
అతడు ఏల నారంభించినప్పుడు ముప్పది రెండేండ్లవాడై యుండి యెరూషలేమందు ఎనిమిది సంవ త్సరములు ఏలెను.
|
ERVTE
|
యెహోరాము పరిపాలించు నాటికి అతను ముఫ్పై రెండు యేండ్లు వాడు. యెరూషలేములో అతను ఎనిమిదేళ్ల పరిపాలించాడు.
|
KNV
|
ಅವನು ಆಳಲಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ಮೂವತ್ತೆರಡು ವರುಷದವನಾಗಿದ್ದು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಎಂಟು ವರುಷ ಆಳಿದನು.
|
ERVKN
|
ಯೆಹೋರಾಮನು ಆಳುವುದಕ್ಕೆ ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಅವನಿಗೆ ಮೂವತ್ತೆರಡು ವರ್ಷ ವಯಸ್ಸಾಗಿತ್ತು. ಅವನು ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಎಂಟು ವರ್ಷ ಆಳಿದನು.
|
GUV
|
યહોરામ ગાદીએ આવ્યો ત્યારે તેની ઉંમર 32 વર્ષની હતી, અને તેણે યરૂશાલેમમાં આઠ વર્ષ રાજ્ય કર્યું.
|
PAV
|
ਜਦ ਉਹ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗ ਤਾਂ ਬੱਤੀਆਂ ਵਰਿਹਾ ਦਾ ਸੀ ਅਰ ਉਹ ਨੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਅੱਠ ਵਰਹੇ ਰਾਜ ਕੀਤਾ
|
URV
|
اور جب وہ سلطنت کرنے لگا تو بتیس برس کا تھا اور اُس نے یروشلیم میں آٹھ برس بادشاہی کی ۔
|
BNV
|
তিনি যখন সিংহাসনে বসেন তখন তাঁর বয়স ছিল 32 বছর| যিহোরাম আট বছর জেরুশালেমে রাজত্ব করেছিলেন|
|
ORV
|
ୟିହୋରାମଙ୍କୁ ଯେତବେେଳେ ବତିଶ ବର୍ଷ ହାଇେଥିଲେ, ସେ ରାଜ୍ଯ ଉପରେ ଶାସନ କରିବା ଆରମ୍ଭ କଲେ। ସେ ୟିରୁଶାଲମ ରେ ଆଠବର୍ଷ ରାଜତ୍ବ କଲେ।
|
MRV
|
त्यावेळी यहोराम बत्तीस वर्षाचा होता. यरुशलेमवर त्याने आठ वर्षे राज्य केले.
|