Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

2 Kings Chapters

2 Kings 16 Verses

Bible Versions

Books

2 Kings Chapters

2 Kings 16 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 2 Kings 16:16

KJV Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
KJVP Thus did H6213 Urijah H223 the priest, H3548 according to all H3605 that H834 king H4428 Ahaz H271 commanded. H6680
YLT And Urijah the priest doth according to all that king Ahaz commanded.
ASV Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
WEB Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
ESV Uriah the priest did all this, as King Ahaz commanded.
RV Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
RSV Uriah the priest did all this, as King Ahaz commanded.
NLT Uriah the priest did just as King Ahaz commanded him.
NET So Uriah the priest did exactly as King Ahaz ordered.
ERVEN Uriah the priest did everything that King Ahaz commanded him to do.
TOV ராஜாவாகிய ஆகாஸ் கட்டளையிட்டபடியெல்லாம் ஆசாரியனாகிய உரியா செய்தான்.
ERVTA அதன்படியே ஆசாரியன் உரியா அனைத்தையும் ஆகாஸ் அரசன் அவனுக்குக் கட்டளையிட்டபடி செய்தான்.
BHS וַיַּעַשׂ אוּרִיָּה הַכֹּהֵן כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּה הַמֶּלֶךְ אָחָז ׃
ALEP טז ויעש אוריה הכהן ככל אשר צוה המלך אחז
WLC וַיַּעַשׂ אוּרִיָּה הַכֹּהֵן כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּה הַמֶּלֶךְ אָחָז׃
LXXRP και G2532 CONJ εποιησεν G4160 V-AAI-3S ουριας G3774 N-NSM ο G3588 T-NSM ιερευς G2409 N-NSM κατα G2596 PREP παντα G3956 A-APN οσα G3745 A-APN ενετειλατο G1781 V-AMI-3S αυτω G846 D-DSM ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM αχαζ G881 N-PRI
MOV ആഹാസ്‌രാജാവു കല്പിച്ചതുപോലെ ഒക്കെയും ഊരീയാപുരോഹിതൻ ചെയ്തു.
HOV राजा आहाज की इस आज्ञा के अनुसार ऊरिय्याह याजक ने किया।
TEV కాగా యాజ కుడైన ఊరియా రాజైన ఆహాజు ఆజ్ఞ చొప్పున అంతయుచేసెను.
ERVTE అహాజు రాజు తనకు ఆజ్ఞాపించిన ప్రకారం ఉరియా యాజకుడు జరిగించాడు.
KNV ಅರಸನಾದ ಆಹಾಜನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಪ್ರಕಾರವೇ ಯಾಜಕನಾದ ಊರೀಯನು ಮಾಡಿದನು.
ERVKN ರಾಜನಾದ ಅಹಾಜನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದಂತೆಯೇ ಯಾಜಕನಾದ ಊರೀಯನು ಮಾಡಿದನು.
GUV યાજક ઊરિયાએ રાજાના કહ્યા પ્રમાણે બધું કર્યું.
PAV ਸੋ ਊਰੀਯਾਹ ਜਾਜਕ ਨੇ ਆਹਾਜ਼ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੀ ਆਗਿਆ ਅਨੁਸਾਰ ਸਭ ਕੁਝ ਕੀਤਾ
URV سو جو کچھ اخزی بادشاہ نے فرمایا اوریاہ کاہن نے وہ سب کیا ۔
BNV যাজক ঊরিয রাজা আহসের নির্দেশ মতোই সমস্ত কাজ করেছিলেন|
ORV ଯାଜକ ଉରିଯ ରାଜା ଆହାସ୍ଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାସର ସମସ୍ତ କାର୍ୟ୍ଯ କଲଲ।
MRV उरीया याजकाने राजाची आज्ञा मानून त्याप्रमाणे सर्वकाही केले.
×

Alert

×