Compare Bible Versions
Verse: 2 Chronicles 36:11
KJV
|
Zedekiah [was] one and twenty years old when he began to reign, and reigned eleven years in Jerusalem.
|
KJVP
|
Zedekiah H6667 [was] one H259 and twenty H6242 years H8141 old H1121 when he began to reign, H4427 and reigned H4427 eleven H259 H6240 years H8141 in Jerusalem. H3389
|
YLT
|
A son of twenty and one years [is] Zedekiah in his reigning, and eleven years he hath reigned in Jerusalem;
|
ASV
|
Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem:
|
WEB
|
Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem:
|
ESV
|
Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem.
|
RV
|
Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem:
|
RSV
|
Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem.
|
NLT
|
Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years.
|
NET
|
Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he ruled for eleven years in Jerusalem.
|
ERVEN
|
Zedekiah was 21 years old when he became king of Judah. He was king in Jerusalem for eleven years.
|
TOV
|
சிதேக்கியா ராஜாவாகிறபோது இருபத்தொரு வயதாயிருந்து, பதினோரு வருஷம் எருசலேமில் அரசாண்டு,
|
ERVTA
|
சிதேக்கியா யூதாவின் அரசனானபோது அவனது வயது 21 ஆகும். அவன் எருசலேமில் 11 ஆண்டுகள் அரசனாக இருந்தான்.
|
ALEP
|
יא בן עשרים ואחת שנה צדקיהו במלכו ואחת עשרה שנה מלך בירושלם
|
WLC
|
בֶּן־עֶשְׂרִים וְאַחַת שָׁנָה צִדְקִיָּהוּ בְמָלְכֹו וְאַחַת עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם׃
|
LXXRP
|
ετων G2094 N-GPN εικοσι G1501 N-NUI ενος G1519 A-GSM σεδεκιας N-PRI εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN βασιλευειν G936 V-PAN αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ ενδεκα G1733 N-NUI ετη G2094 N-APN εβασιλευσεν G936 V-AAI-3S εν G1722 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI
|
MOV
|
സിദെക്കീയാവു വാഴ്ച തുടങ്ങിയപ്പോൾ അവന്നു ഇരുപത്തൊന്നു വയസ്സായിരുന്നു; അവൻ പതിനൊന്നു സംവത്സരം യെരൂശലേമിൽ വാണു.
|
HOV
|
जब सिदकिय्याह राज्य करने लगा, तब वह इक्कीस वर्ष का था, और यरूशलेम में ग्यारह वर्ष तक राज्य करता रहा।
|
TEV
|
సిద్కియా యేలనారంభించినప్పుడు ఇరువది యొక టేండ్లవాడై యెరూషలేములో పదకొండు సంవత్సరములు ఏలెను.
|
ERVTE
|
యూదాకు రాజుయ్యేనాటికి సిద్కియా ఇరువైఒక సంవత్సరాలవాడు. అతడు యెరూషలేములో పద కొండు సంవత్సరాలు రాజుగా వున్నాడు.
|
KNV
|
ಚಿದ್ಕೀಯನು ಆಳಲು ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಅವನು ಇಪ್ಪತ್ತೊಂದು ವರುಷದವನಾಗಿದ್ದು ಯೆರೂಸಲೇಮಿ ನಲ್ಲಿ ಹನ್ನೊಂದು ವರುಷ ಆಳಿದನು.
|
ERVKN
|
ಚಿದ್ಕೀಯನು ಅರಸನಾದಾಗ ಇಪ್ಪತ್ತೊಂದು ವರುಷ ಪ್ರಾಯದವನಾಗಿದ್ದನು. ಅವನು ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಹನ್ನೊಂದು ವರುಷ ಕಾಲ ರಾಜ್ಯಭಾರ ಮಾಡಿದನು.
|
GUV
|
સિદકિયા ગાદીએ આવ્યો ત્યારે તેની ઉંમર 21 વર્ષની હતી. અને તેણે યરૂશાલેમમાં અગિયાર વર્ષ રાજ્ય કર્યુ.
|
PAV
|
ਸਿਦਕੀਯਾਹ ਇੱਕੀਆਂ ਵਰਿਹਾਂ ਦਾ ਸੀ ਜਦ ਉਹ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਗਿਆਰਾਂ ਵਰਹੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਰਾਜ ਕੀਤਾ
|
URV
|
صدقیاہ اکیس برس کا تھا جب وہ سلطنت کرنے لگا اور اُس نے گیارہ برس یروشلیم میں سلطنت کی ۔
|
BNV
|
সিদিকিয মাত্র 21 বছর বয়সে যিহূদার রাজা হয়ে এগারো বছর জেরুশালেমে রাজত্ব করেছিলেন|
|
ORV
|
ସିଦିକିଯ ଯିହୁଦାର ରାଜା ହବୋ ସମୟରେ ଏକୋଇଶ ବର୍ଷ ବଯସ୍କ ହାଇେଥିଲେ। ସେ ୟିରୁଶାଲମ ରେ ଏଗାର ବର୍ଷ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ରାଜା ହେଲେ।
|
MRV
|
सिद्कीया येहूदाचा राजा झाला तोव्हा एकवीस वर्षांचा होता.त्याने यरुशले ममध्ये अकार वर्षे राज्य केले .
|