Compare Bible Versions
Verse: 2 Chronicles 31:9
KJV
|
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
|
KJVP
|
Then Hezekiah H3169 questioned H1875 with H5921 the priests H3548 and the Levites H3881 concerning H5921 the heaps. H6194
|
YLT
|
and Hezekiah inquireth at the priests and the Levites concerning the heaps,
|
ASV
|
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
|
WEB
|
Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
|
ESV
|
And Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.
|
RV
|
Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.
|
RSV
|
And Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps.
|
NLT
|
"Where did all this come from?" Hezekiah asked the priests and Levites.
|
NET
|
When Hezekiah asked the priests and Levites about the heaps,
|
ERVEN
|
Then Hezekiah asked the priests and the Levites about the piles of things.
|
TOV
|
அந்தக் குவியல்களைக் குறித்து எசேக்கியா ஆசாரியரையும் லேவியரையும் விசாரித்தபோது,
|
ERVTA
|
பிறகு எசேக்கியா ஆசாரியர்களிடமும் லேவியர்களிடமும் குவியல்களைப்பற்றி விசாரித்தான்.
|
BHS
|
וַיִּדְרֹשׁ יְחִזְקִיָּהוּ עַל־הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם עַל־הָעֲרֵמוֹת ׃
|
ALEP
|
ט וידרש יחזקיהו על הכהנים והלוים--על הערמות
|
WLC
|
וַיִּדְרֹשׁ יְחִזְקִיָּהוּ עַל־הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם עַל־הָעֲרֵמֹות׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ επυνθανετο G4441 V-IMI-3S εζεκιας G1478 N-NSM των G3588 T-GPM ιερεων G2409 N-GPM και G2532 CONJ των G3588 T-GPM λευιτων N-GPM υπερ G5228 PREP των G3588 T-GPM σωρων G4673 N-GPM
|
MOV
|
യെഹിസ്കീയാവു കൂമ്പാരങ്ങളെക്കുറിച്ചു പുരോഹിതന്മാരോടും ലേവ്യരോടും ചോദിച്ചു.
|
HOV
|
तब हिजकिय्याह ने याजकों और लेवियों से उन ढेरों के विषय पूछा।
|
TEV
|
హిజ్కియా ఆ కుప్పలనుగూర్చి యాజకులను లేవీయులను ఆలోచన యడిగినందుకు సాదోకు సంతతివాడును ప్రధానయాజ కుడునగు అజర్యా
|
ERVTE
|
అప్పుడు హిజ్కియా రాసులుగా పడివున్న వస్తు సంపద గురించి యాజకులను, లేవీయులను అడిగి తెలుసుకున్నాడు. రాజైన హిజ్కియా అభివృద్ధి కార్యక్రమం చేపట్టటంసాదోకు కుటుంబానికి చెందిన ప్రముఖ యాజకుడు అజర్యా రాజైన హిజ్కియాతో యిలా చెప్పాడు: “ప్రజలు ఆలయానికి కానుకలు తేవటం మొదలు పెట్టినప్పటి నుండి తినటానికి మాకు సమృద్ధిగా ఆహార పదార్థాలు లభిస్తున్నాయి. అంతేగాదు, మా వద్ద ఇంకా అనేక పదార్థాలు మిగిలి వున్నాయి. యెహోవా తన ప్రజలను ఆశీర్వదించాడు. అందుచే మావద్ద ఇదంతా మిగిలివుంది.”
|
KNV
|
ಆಗ ಹಿಜ್ಕೀಯನು ರಾಶಿಗಳನ್ನು ಕುರಿತು ಯಾಜಕರನ್ನೂ ಲೇವಿಯರನ್ನೂ ವಿಚಾರಿಸಿದನು.
|
ERVKN
|
ಹಿಜ್ಕಿಯನು ಕಾಣಿಕೆಯ ರಾಶಿಯ ವಿಷಯವಾಗಿ ಯಾಜಕರೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತು ಲೇವಿಯರೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿದಾಗ
|
GUV
|
હિઝિક્યાએ યાજકોને અને લેવીઓને એ ઢગલાઓ વિષે પૂછયું.
|
PAV
|
ਤਾਂ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਨੇ ਜਾਜਕਾਂ ਅਤੇ ਲੇਵੀਆਂ ਕੋਲੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਢੇਰਾਂ ਦੇ ਵਿਖੇ ਪੁੱਛਿਆ
|
URV
|
اور حزقیاہ نے کاہنوں اور اور لاویوں سے اُن ڈھیروں کے بارے میں پوچھا۔
|
BNV
|
এরপর, হিষ্কিয় যখন স্তূপীকৃত দান সামগ্রী সম্পর্কে যাজকগণ ও লেবীয়দের রশ্ন করলেন,
|
ORV
|
ଏହାପରେ ହିଜକିଯ, ଯାଜକ ଓ ଲବେୀୟମାନଙ୍କୁ ଏହି ସ୍ତୁପୀକୃତ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ବିଷଯ ରେ ପଚାରିଲେ।
|
MRV
|
राजाने मग याजकांना आणि लेवींना या गोळा झालेल्या वस्तूंविषयी विचारले.
|