Compare Bible Versions
Verse: 2 Chronicles 3:2
KJV
|
And he began to build in the second [day] of the second month, in the fourth year of his reign.
|
KJVP
|
And he began H2490 to build H1129 in the second H8145 [day] of the second H8145 month, H2320 in the fourth H702 year H8141 of his reign. H4438
|
YLT
|
and he beginneth to build in the second [day], in the second month, in the fourth year of his reign.
|
ASV
|
And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
|
WEB
|
He began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
|
ESV
|
He began to build in the second month of the fourth year of his reign.
|
RV
|
And he began to build in the second {cf15i day} of the second month, in the fourth year of his reign.
|
RSV
|
He began to build in the second month of the fourth year of his reign.
|
NLT
|
The construction began in midspring, during the fourth year of Solomon's reign.
|
NET
|
He began building on the second day of the second month of the fourth year of his reign.
|
ERVEN
|
Solomon started the work in the second month of his fourth year as king of Israel.
|
TOV
|
அவன் தான் ராஜ்யபாரம்பண்ணின நாலாம் வருஷம் இரண்டாம் மாதம் இரண்டாம் தேதியிலே கட்டத்தொடங்கினான்.
|
ERVTA
|
சாலொமோன் இஸ்ரவேலின் அரசனான நான்காவது ஆண்டின் இரண்டாவது மாதத்தில் ஆலய வேலையைத் தொடங்கினான்.
|
BHS
|
וַיָּחֶל לִבְנוֹת בַּחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בַּשֵּׁנִי בִּשְׁנַת אַרְבַּע לְמַלְכוּתוֹ ׃
|
ALEP
|
ב ויחל לבנות בחדש השני בשני בשנת ארבע למלכותו
|
WLC
|
וַיָּחֶל לִבְנֹות בַּחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בַּשֵּׁנִי בִּשְׁנַת אַרְבַּע לְמַלְכוּתֹו׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ ηρξατο G757 V-AMI-3S οικοδομησαι G3618 V-AAN εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM μηνι G3303 N-DSM τω G3588 T-DSM δευτερω G1208 A-DSM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN ετει G2094 N-DSN τω G3588 T-DSN τεταρτω G5067 A-DSN της G3588 T-GSF βασιλειας G932 N-GSF αυτου G846 D-GSM
|
MOV
|
തന്റെ വാഴ്ചയുടെ നാലാം ആണ്ടിൽ രണ്ടാം മാസം രണ്ടാം തീയ്യതിയായിരുന്നു അവൻ പണിതുടങ്ങിയതു.
|
HOV
|
उसने अपने राज्य के चौथे वर्ष के दूसरे महीने के, दूसरे दिन को बनाना आरम्भ किया।
|
TEV
|
తన యేలుబడిలో నాలుగవ సంవత్సరము రెండవ నెల రెండవ దినమందు దాని కట్టనారంభించెను.
|
ERVTE
|
తన పాలన ఇశ్రాయేలులో నాల్గవ సంవత్సరం రెండవ నెల జరుగుతూ వుండగా సొలొమోను ఆలయ నిర్మాణం చేపట్టాడు.
|
KNV
|
ಅವನು ತನ್ನ ಆಳಿಕೆಯ ನಾಲ್ಕನೇ ವರುಷದ ಎರಡನೇ ತಿಂಗಳಿನ ಎರಡನೇ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟುವದಕ್ಕೆ ಆರಂಭಿಸಿದನು.
|
ERVKN
|
ಸೊಲೊಮೋನನು ತನ್ನ ರಾಜ್ಯಳ್ವಿಕೆಯ ನಾಲ್ಕನೆಯ ವರುಷದ ಎರಡನೆಯ ತಿಂಗಳಿನ ಎರಡನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ದೇವಾಲಯದ ಕೆಲಸವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದನು.
|
GUV
|
સુલેમાને બાંધકામની શરૂઆત પોતાના શાશનના ચોથા વર્ષના બીજા મહિનામાં કરી.
|
PAV
|
ਉਹ ਉਹਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ ਦੇ ਚੌਥੇ ਵਰ੍ਹੇ ਦੇ ਦੂਜੇ ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਦੂਜੇ ਦਿਨ ਬਣਾਉਣ ਲੱਗਾ
|
URV
|
اور اُس نے اپنی سلطنت کے چوتھے برس کے دوسر ے مہینے کی دوسری تاریخ کو بنانا شروع کیا۔
|
BNV
|
শলোমন তাঁর রাজত্বের চতুর্থ বছরের দ্বিতীয় মাসে মন্দির বানানোর কাজ শুরু করেন|
|
ORV
|
ଶଲୋମନଙ୍କର ରାଜତ୍ବର ଚତୁର୍ଥ ବର୍ଷର ଦ୍ବିତୀୟ ମାସ ରେ ସେ କାର୍ୟ୍ଯ ଆରମ୍ଭ କଲେ।
|
MRV
|
आपल्या कारकिर्दींच्या चौथ्या वर्षातल्या दुसऱ्या महिन्याच्या दुसऱ्या दिवशी शलमोनाने कामाला सुरुवात केली.
|