Compare Bible Versions
Verse: 2 Chronicles 27:8
KJV
|
He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.
|
KJVP
|
He was H1961 five H2568 and twenty H6242 years H8141 old H1121 when he began to reign, H4427 and reigned H4427 sixteen H8337 H6240 years H8141 in Jerusalem. H3389
|
YLT
|
A son of twenty and five years was he in his reigning, and sixteen years he hath reigned in Jerusalem;
|
ASV
|
He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.
|
WEB
|
He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.
|
ESV
|
He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem.
|
RV
|
He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.
|
RSV
|
He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem.
|
NLT
|
He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years.
|
NET
|
He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem.
|
ERVEN
|
Jotham was 25 years old when he became king. He ruled 16 years in Jerusalem.
|
TOV
|
அவன் ராஜாவாகிறபோது இருபத்தைந்து வயதாயிருந்து, பதினாறு வருஷம் எருசலேமில் அரசாண்டான்.
|
ERVTA
|
யோதாம் 25 வயதில் அரசனானான். அவன் எருசலேமில் 16 ஆண்டுகள் அரசாண்டான்.
|
BHS
|
בֶּן־עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה הָיָה בְמָלְכוֹ וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלָםִ ׃
|
ALEP
|
ח בן עשרים וחמש שנה היה במלכו ושש עשרה שנה מלך בירושלם
|
WLC
|
בֶּן־עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה הָיָה בְמָלְכֹו וְשֵׁשׁ־עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם׃
|
MOV
|
വാഴ്ചതുടങ്ങിയപ്പോൾ അവന്നു ഇരുപത്തഞ്ചു വയസ്സായിരുന്നു; അവൻ പതിനാറു സംവത്സരം യെരൂശലേമിൽ വാണു.
|
HOV
|
जब वह राजा हुआ, तब पच्चीस वर्ष का था; और वह यरूशलेम में सोलह वर्ष तक राज्य करता रहा।
|
TEV
|
అతడు ఏలనారం భించినప్పుడు ఇరువది యయిదేండ్లవాడై యెరూషలేములో పదునారు సంవత్సరములు ఏలెను.
|
ERVTE
|
యోతాము రాజయ్యేనాటికి ఇరువదియైదు సంవత్సరాలవాడు. అతడు యెరూషలేములో పదహారు సంవత్సరాలు పరిపాలించాడు.
|
KNV
|
ಇವನು ಆಳಲು ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಇಪ್ಪತ್ತೈದು ವರುಷ ದವನಾಗಿದ್ದು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಹದಿನಾರು ವರುಷ ಆಳಿದನು.
|
ERVKN
|
ಯೋತಾವುನು ತನ್ನ ಇಪ್ಪತ್ತೈದನೆಯ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ಅರಸನಾದನು. ಅವನು ಹದಿನಾರು ವರುಷ ಜೆರುಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಆಳಿದನು.
|
GUV
|
તે જ્યારે ગાદીએ આવ્યો ત્યારે તેની ઉંમર 25 વર્ષની હતી અને તેણે યરૂશાલેમમાં 16 વર્ષ શાસન કર્યુ.
|
PAV
|
ਉਹ ਪੱਚੀਆਂ ਵਰਿਹਾਂ ਦਾ ਸੀ ਜਦੋਂ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ ਅਤੇ ਉਹ ਨੇ ਸੋਲਾਂ ਵਰਿਹੇ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਰਾਜ ਕੀਤਾ
|
URV
|
وہ پچیس برس کا تھا جب سلطنت کرنے لگا اور اُس نے سولہ برس یروشلیم میں سلطنت کی۔
|
BNV
|
পঁচিশ বছর বয়সে রাজা হয়ে 16 বছর জেরুশালেম শাসন করার পর তাঁর মৃত্যু হলে
|
ORV
|
ଯୋଥମ୍ ରାଜା ହବୋ ସମୟରେ ପଚିଶ ବର୍ଷ ବଯସ୍କ ହାଇେଥିଲେ। ସେ ୟିରୁଶାଲମ ରେ ଷୋହଳ ବର୍ଷ ରାଜତ୍ବ କଲେ।
|
MRV
|
योथाम गादीवर आला तेव्हा पंचवीस वर्षांचा होता. त्याने यरुशलेममध्ये सोळा वर्षे राज्य केले.
|