Compare Bible Versions
Verse: 2 Chronicles 16:11
KJV
|
And, behold, the acts of Asa, first and last, lo, they [are] written in the book of the kings of Judah and Israel.
|
KJVP
|
And, behold, H2009 the acts H1697 of Asa, H609 first H7223 and last, H314 lo, H2009 they [are] written H3789 in H5921 the book H5612 of the kings H4428 of Judah H3063 and Israel. H3478
|
YLT
|
And lo, the matters of Asa, the first and the last, lo, they are written on the book of the kings of Judah and Israel.
|
ASV
|
And, behold, the acts of Asa, first and last, lo, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
|
WEB
|
Behold, the acts of Asa, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
|
ESV
|
The acts of Asa, from first to last, are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.
|
RV
|
And, behold, the acts of Asa, first and last, lo, they are written in the book of the kings of Judah and Israel.
|
RSV
|
The acts of Asa, from first to last, are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.
|
NLT
|
The rest of the events of Asa's reign, from beginning to end, are recorded in [The Book of the Kings of Judah and Israel.]
|
NET
|
The events of Asa's reign, from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Judah and Israel.
|
ERVEN
|
Everything Asa did, from the beginning to the end, is written in the book, The History of the Kings of Judah and Israel.
|
TOV
|
ஆசாவின் ஆதியோடந்தமான நடபடிகளெல்லாம் யூதாவையும் இஸ்ரவேலையும் சேர்ந்த ராஜாக்களின் புஸ்தகத்தில் எழுதியிருக்கிறது.
|
ERVTA
|
தொடக்கம் முதல் இறுதிவரை ஆசா செய்த செயல்கள் ‘யூதா மற்றும் இஸ்ரவேல் அரசர்களின் வரலாறு’ என்ற புத்தகத்தில் எழுதப்பட்டுள்ளன.
|
BHS
|
וְהִנֵּה דִּבְרֵי אָסָא הָרִאשׁוֹנִים וְהָאַחֲרוֹנִים הִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר הַמְּלָכִים לִיהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל ׃
|
ALEP
|
יא והנה דברי אסא הראשונים והאחרונים--הנם כתובים על ספר המלכים ליהודה וישראל
|
WLC
|
וְהִנֵּה דִּבְרֵי אָסָא הָרִאשֹׁונִים וְהָאַחֲרֹונִים הִנָּם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר הַמְּלָכִים לִיהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ ιδου G2400 INJ οι G3588 T-NPM λογοι G3056 N-NPM ασα G760 N-PRI οι G3588 T-NPM πρωτοι G4413 A-NPMS και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM εσχατοι G2078 A-NPM γεγραμμενοι G1125 V-RMPNP εν G1722 PREP βιβλιω G975 N-DSN βασιλεων G935 N-GPM ιουδα G2448 N-PRI και G2532 CONJ ισραηλ G2474 N-PRI
|
MOV
|
ആസയുടെ വൃത്താന്തങ്ങൾ ആദ്യാവസാനം യെഹൂദയിലെയും യിസ്രായേലിലെയും രാജാക്കന്മാരുടെ പുസ്തകത്തിൽ എഴുതിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
|
HOV
|
आदि से ले कर अन्त तक आसा के काम यहूदा और इस्राएल के राजाओं के वृत्तान्त में लिखे हैं।
|
TEV
|
ఆసా చేసిన కార్యము లన్నిటినిగూర్చి యూదా ఇశ్రాయేలు రాజుల గ్రంథమందు వ్రాయబడియున్నది.
|
ERVTE
|
మొదటి నుండి చివరి వరకు ఆసా చేసిన కార్యాలన్నీ యూదా, ఇశ్రాయేలు రాజుల చరిత్ర గ్రంథంలో వ్రాయబడ్డాయి.
|
KNV
|
ಇಗೋ, ಆಸನ ಕಾರ್ಯಗಳು ಮೊದಲನೆಯವುಗಳೂ ಕಡೆಯವುಗಳೂ ಯೆಹೂ ದದ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಅರಸರ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆದಿವೆ.
|
ERVKN
|
ಆಸನು ಪ್ರಾರಂಭದಿಂದ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ ಮಾಡಿದ ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯಗಳು ಯೆಹೂದ ಮತ್ತು ಇಸ್ರೇಲ್ ರಾಜರ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ.
|
GUV
|
આસાના રાજ્યના બધા બનાવો પહેલેથી તે છેલ્લે સુધી યહૂદાના અને ઇસ્રાએલના રાજાઓના વૃતાંતમાં નોંધાયેલા છે.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਵੇਖੋ, ਆਸਾ ਦੇ ਕੰਮ ਮੁੱਢ ਤੋਂ ਅੰਤ ਤੀਕ ਯਹੂਦਾਹ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹਾਂ ਦੀ ਪੋਥੀ ਵਿੱਚ ਲਿੱਖੇ ਹਨ
|
URV
|
اور دیکھو آسا کے کام شروع سے آخر تک یہوداہ اور اسرائیل کے بادشاہوں کی کتاب میں قلمبند ہیں۔
|
BNV
|
আসা তাঁর রাজত্বের প্রথম থেকে শেষাবধি যা কিছু করেছিলেন সেসবই যিহূদা ও ইস্রায়েলের রাজাদের ইতিহাস গ্রন্থে লিপিবদ্ধ আছে|
|
ORV
|
ଆସା ଯେଉଁ ସମସ୍ତ କର୍ମ କରିଥିଲେ, ତାହା ଆରମ୍ଭରୁ ଶଷେ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଯିହୁଦା ଓ ଇଶ୍ରାୟେଲର ରାଜଗଣଙ୍କର ଇତିହାସ ପୁସ୍ତକରେ ଲଖାେ ୟାଇଅଛି।
|
MRV
|
‘यहूदा आणि इस्राएल राजांचा इतिहास’ या पुस्तकात आसाच्या कारभाराचे साद्यंत वर्णन आहे.
|