ORV | ଏଥିପୂର୍ବରୁ କେତେ ଜଣ ୟୁବତୀ ବିଧବା ଶୟତାନର ପଥରେ ଯାଇଛନ୍ତି। |
---|
KJV | For some are already turned aside after Satan. |
---|
YLT | for already certain did turn aside after the Adversary. |
---|
RV | for already some are turned aside after Satan. |
---|
RSV | For some have already strayed after Satan. |
---|
ASV | for already some are turned aside after Satan. |
---|
ESV | For some have already strayed after Satan. |
---|
ERVEN | But some of the younger widows have already turned away to follow Satan. |
---|