Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Thessalonians Chapters

Bible Versions

Books

1 Thessalonians Chapters

Compare Bible Versions

Verse: 1 Thessalonians :4

KJV Knowing, brethren beloved, your election of God.
KJVP Knowing G1492 , brethren G80 beloved, G25 your G5216 election G1589 of G5259 God. G2316
YLT having known, brethren beloved, by God, your election,
ASV knowing, brethren beloved of God, your election,
WEB We know, brothers loved by God, that you are chosen,
ESV For we know, brothers loved by God, that he has chosen you,
RV knowing, brethren beloved of God, your election,
RSV For we know, brethren beloved by God, that he has chosen you;
NLT We know, dear brothers and sisters, that God loves you and has chosen you to be his own people.
NET We know, brothers and sisters loved by God, that he has chosen you,
ERVEN Brothers and sisters, God loves you. And we know that he has chosen you to be his people.
TOV எங்கள் ஜெபங்களில் இடைவிடாமல் உங்களைக்குறித்து விண்ணப்பம்பண்ணி, உங்களெல்லாருக்காகவும் எப்பொழுதும் தேவனை ஸ்தோத்திரிக்கிறோம்.
ERVTA சகோதர சகோதரிகளே, தேவன் உங்களிடம் அன்பாய் இருக்கிறார். அவர் உங்களைத் தமக்காகத் தேர்ந்தெடுத்திருக்கிறார் என்று நாங்கள் அறிவோம்.
GNTERP ειδοτες V-RAP-NPM G1492 αδελφοι N-VPM G80 ηγαπημενοι V-RPP-NPM G25 υπο PREP G5259 θεου N-GSM G2316 την T-ASF G3588 εκλογην N-ASF G1589 υμων P-2GP G5216
GNTWHRP ειδοτες V-RAP-NPM G1492 αδελφοι N-VPM G80 ηγαπημενοι V-RPP-NPM G25 υπο PREP G5259 [του] T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 την T-ASF G3588 εκλογην N-ASF G1589 υμων P-2GP G5216
GNTBRP ειδοτες V-RAP-NPM G1492 αδελφοι N-VPM G80 ηγαπημενοι V-RPP-NPM G25 υπο PREP G5259 θεου N-GSM G2316 την T-ASF G3588 εκλογην N-ASF G1589 υμων P-2GP G5216
GNTTRP εἰδότες, V-RAP-NPM G1492 ἀδελφοὶ N-VPM G80 ἠγαπημένοι V-RPP-NPM G25 ὑπὸ PREP G5259 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ, N-GSM G2316 τὴν T-ASF G3588 ἐκλογὴν N-ASF G1589 ὑμῶν,P-2GP G5210
MOV ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും വേണ്ടി എപ്പോഴും ദൈവത്തിന്നു സ്തോത്രം ചെയ്യുന്നു. ദൈവത്താൽ സ്നേഹിക്കപ്പെട്ട സഹോദരന്മാരേ, നിങ്ങളുടെ തിരഞ്ഞെടുപ്പിനെ അറിയുന്നുവല്ലോ.
HOV और हे भाइयो, परमेश्वर के प्रिय लोगों हम जानतें हैं, कि तुम चुने हुए हो।
TEV ఏలయనగా దేవునివలన ప్రేమింపబడిన సహోదరులారా, మీరు ఏర్పరచబడిన సంగతి, అనగా మా సువార్త, మాటతో మాత్రముగాక శక్తితోను, పరిశుద్ధాత్మతోను, సంపూర్ణ నిశ్చయతతోను మీయొద్దకు వచ్చియున్న సంగతి మాకు తెలియును.
ERVTE సోదరులారా! దేవుడు మిమ్మల్ని ప్రేమిస్తున్నాడు. ఆయన మిమ్మల్ని ఎన్నుకొన్నాడని మాకు తెలుసు.
KNV ಪ್ರಿಯ ಸಹೋದರರೇ, ದೇವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆದುಕೊಂಡಿ ದ್ದಾನೆಂಬದ್ದನ್ನು ಬಲ್ಲೆವು.
ERVKN ಸಹೋದರ ಸಹೋದರಿಯರೇ, ದೇವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾನೆ. ಆತನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ತನ್ನವರನ್ನಾಗಿ ಆರಿಸಿಕೊ0ಡಿದ್ದಾನೆ0ಬುದೂ ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
GUV ભાઈઓ અને બહેનો, દેવ તમને પ્રેમ કરે છે. અને અમે જાણીએ છીએ કે તમને તેના બનવા માટે તેણે પસંદ કર્યા છે.
PAV ਹੇ ਭਰਾਵੋ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਪਿਆਰਿਓ, ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਭਈ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਹੋ
URV اور اَے بھائِیو! خُدا کے پیارو! ہم کو معلُوم ہے کہ تُم برگُزِیدہ ہو۔
BNV ঈশ্বর প্রেমে আশ্রিত ভাই ও বোনেরা, আমরা জানি তিনি তোমাদের আপন করে নেবার জন্য মনোনীত করেছেন৷
ORV ଭାଇ ଓ ଭଉଣୀମାନେ! ପରମେଶ୍ବର ତୁମ୍ଭକୁ ପ୍ ରମେ କରନ୍ତି। ଆମ୍ଭେ ଏହା ମଧ୍ଯ ଜାଣୁ ଯେ, ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ନିଜର ବୋଲି ବାଛିଛନ୍ତି।
MRV माझ्या बंधूनो, देवाने प्रीतित केलेली तुमची निवड ही आम्हाला माहीत आहे.
×

Alert

×