Compare Bible Versions
Verse: 1 Samuel 6:1
KJV
|
And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.
|
KJVP
|
And the ark H727 of the LORD H3068 was H1961 in the country H7704 of the Philistines H6430 seven H7651 months. H2320
|
YLT
|
And the ark of Jehovah is in the field of the Philistines seven months,
|
ASV
|
And the ark of Jehovah was in the country of the Philistines seven months.
|
WEB
|
The ark of Yahweh was in the country of the Philistines seven months.
|
ESV
|
The ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.
|
RV
|
And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.
|
RSV
|
The ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.
|
NLT
|
The Ark of the LORD remained in Philistine territory seven months in all.
|
NET
|
When the ark of the LORD had been in the land of the Philistines for seven months,
|
ERVEN
|
The Philistines kept the Holy Box in their land for seven months.
|
TOV
|
கர்த்தருடைய பெட்டி பெலிஸ்தரின் தேசத்தில் ஏழுமாதம் இருந்தது.
|
ERVTA
|
பெலிஸ்தர் தம் நாட்டில் பரிசுத்தப் பெட்டியை ஏழு மாதங்கள் வைத்திருந்தனர்.
|
BHS
|
וַיְהִי אֲרוֹן־יְהוָה בִּשְׂדֵה פְלִשְׁתִּים שִׁבְעָה חֳדָשִׁים ׃
|
ALEP
|
א ויהי ארון יהוה בשדה פלשתים שבעה חדשים
|
WLC
|
וַיְהִי אֲרֹון־יְהוָה בִּשְׂדֵה פְלִשְׁתִּים שִׁבְעָה חֳדָשִׁים׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ ην G1510 V-IAI-3S η G3588 T-NSF κιβωτος G2787 N-NSF εν G1722 PREP αγρω G68 N-DSM των G3588 T-GPM αλλοφυλων G246 N-GPM επτα G2033 N-NUI μηνας G3303 N-APM και G2532 CONJ εξεζεσεν V-AAI-3S η G3588 T-NSF γη G1065 N-NSF αυτων G846 D-GPM μυας N-APM
|
MOV
|
യഹോവയുടെ പെട്ടകം ഏഴു മാസം ഫെലിസ്ത്യദേശത്തു ആയിരുന്നു.
|
HOV
|
यहोवा का सन्दूक पलिश्तियों के देश में सात महीने तक रहा।
|
TEV
|
యహోవా మందసము ఏడు నెలలు ఫిలిష్తీయుల దేశమందుండిన తరువాత
|
ERVTE
|
దేవుని పవిత్ర పెట్టెను ఏడునెలలు ఫిలిష్తీయులు తమ దేశమందు ఉంచుకున్నారు.
|
KNV
|
ಆದರೆ ಕರ್ತನ ಮಂಜೂಷವು ಫಿಲಿಷ್ಟಿ ಯರ ಸೀಮೆಯಲ್ಲಿ ಏಳು ತಿಂಗಳು ಇತ್ತು.
|
ERVKN
|
ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರು ಪವಿತ್ರ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ಏಳು ತಿಂಗಳ ಕಾಲ ತಮ್ಮ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದರು.
|
GUV
|
યહોવાનો પવિત્રકોશ પલિસ્તીઓની ભૂમિમાં સાત મહિના હતો.
|
PAV
|
ਸੋ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਸੰਦੂਕ ਸੱਤਾਂ ਮਹੀਨਿਆਂ ਤੋੜੀ ਫਲਿਸਤੀਆਂ ਦੇ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ
|
URV
|
سو خُداوند کا صندُوق سات مہینے تک فلِستیوں کے ملک میں رہا۔
|
BNV
|
সাত মাস পলেষ্টীয়রা তাদের দেশে পবিত্র সিন্দুকটিকে রেখে দিয়েছিল|
|
ORV
|
ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପବିତ୍ର ସିନ୍ଦକ୍ସ୍ଟକ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶ ରେ ସାତମାସ ରହିଲା।
|
MRV
|
पलिष्ट्यांनी हा पवित्र कोश आपल्या प्रदेशात सात महिने ठेवला.
|