Compare Bible Versions
Verse: 1 Kings 4:6
KJV
|
And Ahishar [was] over the household: and Adoniram the son of Abda [was] over the tribute.
|
KJVP
|
And Ahishar H301 [was] over H5921 the household: H1004 and Adoniram H141 the son H1121 of Abda H5653 [was] over H5921 the tribute. H4522
|
YLT
|
And Ahishar [is] over the household, and Adoniram son of Abda [is] over the tribute.
|
ASV
|
and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to taskwork.
|
WEB
|
and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the men subject to forced labor.
|
ESV
|
Ahishar was in charge of the palace; and Adoniram the son of Abda was in charge of the forced labor.
|
RV
|
and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the levy.
|
RSV
|
Ahishar was in charge of the palace; and Adoniram the son of Abda was in charge of the forced labor.
|
NLT
|
Ahishar was manager of the palace property. Adoniram son of Abda was in charge of the labor force.
|
NET
|
Ahishar was supervisor of the palace. Adoniram son of Abda was supervisor of the work crews.
|
ERVEN
|
Ahishar was responsible for everything in the king's palace; Adoniram son of Abda was in charge of the slaves.
|
TOV
|
அகீஷார் அரமனை விசாரிப்புக்காரனும், அப்தாவின் குமாரன் அதோனீராம் பகுதி விசாரிப்புக்காரனுமாய் இருந்தான்.
|
ERVTA
|
அகீஷார் அரண்மனை விசாரிப்புக்காரன். அப்தாவின் மகன் அதோனிராம் அடிமைகளுக்கு பொறுப்பு அதிகாரி.
|
BHS
|
וַאֲחִישָׁר עַל־הַבָּיִת וַאֲדֹנִירָם בֶּן־עַבְדָּא עַל־הַמַּס ׃ ס
|
ALEP
|
ו ואחישר על הבית {ס} ואדנירם בן עבדא על המס {ס}
|
WLC
|
וַאֲחִישָׁר עַל־הַבָּיִת וַאֲדֹנִירָם בֶּן־עַבְדָּא עַל־הַמַּס׃ ס
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ αχιηλ N-PRI οικονομος G3623 N-NSM και G2532 CONJ ελιαβ N-PRI υιος G5207 N-NSM σαφ N-PRI επι G1909 PREP της G3588 T-GSF πατριας G3965 N-GSF και G2532 CONJ αδωνιραμ N-PRI υιος G5207 N-NSM εφρα N-PRI επι G1909 PREP των G3588 T-GPM φορων G5411 N-GPM
|
MOV
|
അഹീശാർ രാജഗൃഹവിചാരകൻ; അബ്ദയുടെ കെൻ അദോനീരാം ഊഴിയവേലക്കാരുടെ മേധാവി.
|
HOV
|
और अहीशार राजपरिवार के ऊपर था, और अब्दा का पुत्र अदोनीराम बेगारों के ऊपर मुखिया था।
|
TEV
|
అహీషారు గృహ నిర్వాహకుడు; అబ్దా కుమారుడైన అదోనీరాము వెట్టి పని విషయములో అధికారి.
|
ERVTE
|
అహీషారు రాజు యొక్క ఇంటి నిర్వహణలో అన్ని జాగ్రత్తలు తీసుకొనేవాడు. అబ్దా కుమారుడైన అదోనిరాము బానిసలకు అధిపతి.
|
KNV
|
ಅಹೀಷಾ ರನು ಮನೆಯ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕನು; ಅಬ್ದನ ಮಗನಾದ ಅದೋನೀರಾಮನು ಕಂದಾಯದ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕನು.
|
ERVKN
|
ಅಹೀಷಾರ್; ಅಹೀಷಾರನು ರಾಜನ ಅರಮನೆಯ ಪ್ರತಿಯೊಂದರಲ್ಲೂ ಜವಾಬ್ದಾರನಾಗಿದ್ದನು. ಅಬ್ದನ ಮಗನಾದ ಅದೋನೀರಾಮ; ಅದೋನೀರಾಮನು ಗುಲಾಮರ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕನಾಗಿದ್ದನು.
|
GUV
|
રાજમહેલની બાબતોનો વ્યવસ્થાપક અહીશાર હતો; અને આબ્દાનો પુત્ર અદોનીરામ વેઠ મજૂરોનો અધિકારી હતો.
|
PAV
|
ਅਤੇ ਅਹੀਸ਼ਾਰ ਘਰਾਣੇ ਉੱਤੇ ਸੀ ਅਤੇ ਅਬਦਾ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਅਦੋਨੀਰਾਮ ਬੇਗਾਰੀਆਂ ਉੱਤੇ ਸੀ।।
|
BNV
|
অহীশারের ওপর রাজপ্রাসাদের সব কিছুর তত্ত্বাবধান করবার দায়িত্ব ছিল|অব্দের পুত্র অদোনীরামের কাজ ছিল শ্রমিকদের খবরদারি করা|
|
ORV
|
ଅହୀଶାର୍ ରାଜାଙ୍କର ପ୍ରାସାଦର ଦାଯିତ୍ବ ରେ ଥିଲେ।
|
MRV
|
अहीशार हा राजाच्या महालातील सर्व गोष्टींचा प्रमुख होता.अब्दाचा मुलगा अदोनीराम गुलामांच्या खात्याचा प्रमुख होता.
|