Compare Bible Versions
Verse: 1 Kings 17:7
KJV
|
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
|
KJVP
|
And it came to pass H1961 after H4480 H7093 a while, H3117 that the brook H5158 dried up, H3001 because H3588 there had been H1961 no H3808 rain H1653 in the land. H776
|
YLT
|
And it cometh to pass, at the end of days, that the brook drieth up, for there hath been no rain in the land,
|
ASV
|
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
|
WEB
|
It happened after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
|
ESV
|
And after a while the brook dried up, because there was no rain in the land.
|
RV
|
And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
|
RSV
|
And after a while the brook dried up, because there was no rain in the land.
|
NLT
|
But after a while the brook dried up, for there was no rainfall anywhere in the land.
|
NET
|
After a while, the stream dried up because there had been no rain in the land.
|
ERVEN
|
There was no rain, so after a while the stream became dry.
|
TOV
|
தேசத்தில் மழை பெய்யாதபடியினால், சில நாளுக்குப்பின்பு அந்த ஆறு வற்றிப்போயிற்று.
|
ERVTA
|
மழை இல்லாமல் போனது. கொஞ்ச நாள் ஆனதும் ஆறும் வறண்டது.
|
BHS
|
וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים וַיִּיבַשׁ הַנָּחַל כִּי לֹא־הָיָה גֶשֶׁם בָּאָרֶץ ׃ ס
|
ALEP
|
ז ויהי מקץ ימים וייבש הנחל כי לא היה גשם בארץ {ס}
|
WLC
|
וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים וַיִּיבַשׁ הַנָּחַל כִּי לֹא־הָיָה גֶשֶׁם בָּאָרֶץ׃ ס
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S μετα G3326 PREP ημερας G2250 N-APF και G2532 CONJ εξηρανθη G3583 V-API-3S ο G3588 T-NSM χειμαρρους N-NSM οτι G3754 CONJ ουκ G3364 ADV εγενετο G1096 V-AMI-3S υετος G5205 N-NSM επι G1909 PREP της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF
|
MOV
|
എന്നാൽ ദേശത്തു മഴ പെയ്യായ്കയാൽ കുറെ ദിവസം കഴിഞ്ഞശേഷം തോടു വറ്റിപ്പോയി.
|
HOV
|
कुछ दिनों के बाद उस देश में वर्षा न होने के कारण नाला सूख गया।
|
TEV
|
కొంతకాలమైనతరువాత దేశములో వర్షము లేక ఆ నీరు ఎండిపోయెను.
|
ERVTE
|
వర్షాలు పడక పోవటంతో, కొంత కాలానికి వాగు ఎండిపోయింది.
|
KNV
|
ಸ್ವಲ್ಪ ಕಾಲವಾದ ಮೇಲೆ ಏನಾಯಿ ತಂದರೆ, ದೇಶದಲ್ಲಿ ಮಳೆ ಇಲ್ಲದ್ದರಿಂದ ಆ ಹಳ್ಳವು ಬತ್ತಿಹೋಯಿತು.
|
ERVKN
|
ಅಲ್ಲಿಯೂ ಮಳೆಯಿಲ್ಲದ್ದರಿಂದ, ಸ್ವಲ್ಪಕಾಲದ ಬಳಿಕ ಹಳ್ಳವೂ ಬತ್ತಿಹೋಯಿತು.
|
GUV
|
પણ થોડા સમય પછી, નાની નદીનું પાણી સુકાઈ ગયું કેમકે દેશમાં કોઈ સ્થળે વરસાદ વરસ્યો ન હતો.
|
PAV
|
ਤਾਂ ਐਉਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਥੋੜੇ ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਪਿੱਛੋਂ ਨਾਲਾ ਸੁੱਕ ਗਿਆ ਕਿਉਂ ਜੋ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਮੀਂਹ ਨਾ ਪਿਆ।।
|
BNV
|
কিন্তু অনাবৃষ্টির দরুণ করীতের জলধারা শুকিয়ে গেল|
|
ORV
|
ଅନାବୃଷ୍ଟି ହତେୁ କିଛି କାଳପରେ ଝରଣାଗୁଡିକ ଶୁଷ୍କ ହାଇଗେଲା।
|
MRV
|
पाऊस नव्हताच, तेव्हा काही काळानंतर ओहोळ सुकला.
|