Compare Bible Versions
Verse: 1 Kings 14:25
KJV
|
And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, [that] Shishak king of Egypt came up against Jerusalem:
|
KJVP
|
And it came to pass H1961 in the fifth H2549 year H8141 of king H4428 Rehoboam, H7346 [that] Shishak H7895 king H4428 of Egypt H4714 came up H5927 against H5921 Jerusalem: H3389
|
YLT
|
And it cometh to pass, in the fifth year of king Rehoboam, gone up hath Shishak king of Egypt against Jerusalem,
|
ASV
|
And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem;
|
WEB
|
It happened in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem;
|
ESV
|
In the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt came up against Jerusalem.
|
RV
|
And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem: o
|
RSV
|
In the fifth year of King Rehoboam, Shishak king of Egypt came up against Jerusalem;
|
NLT
|
In the fifth year of King Rehoboam's reign, King Shishak of Egypt came up and attacked Jerusalem.
|
NET
|
In King Rehoboam's fifth year, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem.
|
ERVEN
|
In the fifth year that Rehoboam was king, King Shishak of Egypt came to attack Jerusalem.
|
TOV
|
ரெகொபெயாம் ராஜ்யபாரம்பண்ணும் ஐந்தாம் வருஷத்திலே, எகிப்தின் ராஜாவாகிய சீஷாக் எருசலேமுக்கு விரோதமாய் வந்து,
|
ERVTA
|
ரெகொபெயாம் அரசனான ஐந்தாம் ஆண்டில், எகிப்தின் அரசனான சீஷாக் எருசலேம் மீது படையெடுத்தான்.
|
BHS
|
וַיְהִי בַּשָּׁנָה הַחֲמִישִׁית לַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם עָלָה שׁוּשַׁק מֶלֶךְ־מִצְרַיִם עַל־יְרוּשָׁלִָם ׃
|
ALEP
|
כה ויהי בשנה החמישית למלך רחבעם עלה שושק (שישק) מלך מצרים על ירושלם
|
WLC
|
וַיְהִי בַּשָּׁנָה הַחֲמִישִׁית לַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם עָלָה [שׁוּשַׁק כ] (שִׁישַׁק ק) מֶלֶךְ־מִצְרַיִם עַל־יְרוּשָׁלִָם׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM ενιαυτω G1763 N-DSM τω G3588 T-DSM πεμπτω G3991 A-DSM βασιλευοντος G936 V-PAPGS ροβοαμ N-PRI ανεβη G305 V-AAI-3S σουσακιμ N-PRI βασιλευς G935 N-NSM αιγυπτου G125 N-GSF επι G1909 PREP ιερουσαλημ G2419 N-PRI
|
MOV
|
എന്നാൽ രെഹബെയാംരാജാവിന്റെ അഞ്ചാം ആണ്ടിൽ മിസ്രയീംരാജാവായ ശീശൿ യെരൂശലേമിന്റെ നേരെ വന്നു,
|
HOV
|
राजा रहूबियाम के पांचवें वर्ष में मिस्र का राजा शीशक, यरूशलेम पर चढ़ाई करके,
|
TEV
|
రాజైన రెహబాముయొక్క అయిదవ సంవత్సరమందు ఐగుప్తురాజైన షీషకు యెరూష లేము మీదికి వచ్చి
|
ERVTE
|
రెహబాము రాజ్యానికి వచ్చిన ఐదవ సంవత్సరంలో, ఈజిప్టు రాజైన షీషకు యెరూషలేము పైకిదండెత్తి వచ్చాడు.
|
KNV
|
ಅರಸನಾದ ರೆಹಬ್ಬಾಮನ ಐದನೇ ವರುಷದಲ್ಲಿ ಏನಾಯಿತಂದರೆ, ಐಗುಪ್ತದ ಅರಸನಾದ ಶೀಶಕನು ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಏರಿ ಬಂದನು.
|
ERVKN
|
ರೆಹಬ್ಬಾಮನು ರಾಜನಾಗಿದ್ದ ಐದನೆಯ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ಈಜಿಪ್ಟಿನ ರಾಜನಾದ ಶೀಶಕನು ಜೆರುಸಲೇಮಿನ ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡಿದನು.
|
GUV
|
રહાબઆમના રાજયમાં પાંચમાં વષેર્ મિસરના રાજા શીશાકે યરૂશાલેમ પર આક્રમણ કર્યું,
|
PAV
|
ਤਾਂ ਐਉਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਰਹਬੁਆਮ ਦੇ ਰਾਜ ਦੇ ਪੰਜਵੇਂ ਵਰਹੇ ਮਿਸਰ ਦਾ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਸੀਸ਼ਕ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਉੱਤੇ ਚੜ੍ਹ ਆਇਆ
|
BNV
|
রহবিয়ামের রাজত্বের পঞ্চম বছরে মিশরের রাজা শীশক জেরুশালেমের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করেছিলেন|
|
ORV
|
ରିହବିଯାମଙ୍କ ରାଜତ୍ବର ପଞ୍ଚମ ବର୍ଷ ରେ ମିଶରର ରାଜା ଶୀଶକ୍ ୟିରୁଶାଲମ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ୟୁଦ୍ଧ କଲେ।
|
MRV
|
रहबामच्या कारकिर्दीचे पाचवे वर्ष चालू असताना मिसरचा राजा शिशक याने यरुशलेमवर स्वारी केली.
|