Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Chronicles Chapters

1 Chronicles 9 Verses

Bible Versions

Books

1 Chronicles Chapters

1 Chronicles 9 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Chronicles 9:24

KJV In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.
KJVP In four H702 quarters H7307 were H1961 the porters, H7778 toward the east, H4217 west, H3220 north, H6828 and south. H5045
YLT At four sides are the gatekeepers, east, west, north, and south.
ASV On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south.
WEB On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south.
ESV The gatekeepers were on the four sides, east, west, north, and south.
RV On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south.
RSV The gatekeepers were on the four sides, east, west, north, and south;
NLT The gatekeepers were stationed on all four sides-- east, west, north, and south.
NET The gatekeepers were posted on all four sides— east, west, north, and south.
ERVEN There were gates on the four sides: east, west, north, and south.
TOV வாசல்களைக் காக்கிறவர்கள் நாலு திசைகளாகிய கிழக்கிலும் மேற்கிலும் வடக்கிலும் தெற்கிலும் இருந்தார்கள்.
ERVTA வடக்கு, தெற்கு, கிழக்கு, மேற்கு என்று நான்கு பக்கமும் 4 வாசல்கள் இருந்தன.
BHS לְאַרְבַּע רוּחוֹת יִהְיוּ הַשֹּׁעֲרִים מִזְרָח יָמָּה צָפוֹנָה וָנֶגְבָּה ׃
ALEP כד לארבע רוחות יהיו השערים  מזרח ימה צפונה ונגבה
WLC לְאַרְבַּע רוּחֹות יִהְיוּ הַשֹּׁעֲרִים מִזְרָח יָמָּה צָפֹונָה וָנֶגְבָּה׃
LXXRP κατα G2596 PREP τους G3588 T-APM τεσσαρας G5064 A-APM ανεμους G417 N-APM ησαν G1510 V-IAI-3P αι G3588 T-NPF πυλαι G4439 N-NPF κατ G2596 PREP ανατολας G395 N-APF θαλασσαν G2281 N-ASF βορραν N-ASM νοτον G3558 N-ASM
MOV കിഴക്കും പടിഞ്ഞാറും വടക്കും തെക്കും ഇങ്ങനെ നാലുവശത്തും കാവൽക്കാരുണ്ടായിരുന്നു.
HOV द्वारपाल पूर्व, पश्चिम, उत्तर, दक्खिन, चारों दिशा की ओर चौकी देते थे।
TEV గుమ్మముల కావలి వారు నాలుగు దిశలను, అనగా తూర్పునను పడమరను ఉత్తరమునను దక్షిణమునను ఉండిరి.
ERVTE తూర్పు, పడమర, ఉత్తర, దక్షిణ ద్వారాలు నాలుగు పక్కలా ఉన్నాయి.
KNV ಪೂರ್ವ, ಪಶ್ಚಿಮ, ಉತ್ತರ, ದಕ್ಷಿಣ, ನಾಲ್ಕು ದಿಕ್ಕುಗಳಲ್ಲಿ ದ್ವಾರಪಾಲಕರಿದ್ದರು.
ERVKN ಅದಕ್ಕೆ ಪೂರ್ವ, ಪಶ್ಚಿಮ, ಉತ್ತರ, ದಕ್ಷಿಣ ದಿಕ್ಕುಗಳಲ್ಲಿ ನಾಲ್ಕು ಬಾಗಿಲುಗಳಿದ್ದವು.
GUV દ્વારપાળો ચારેબાજુએ હતા. એટલે પૂર્વ, પશ્ચિમ ઉત્તર તથા દક્ષિણ.
PAV ਚਾਰੋਂ ਪਾਸੇ ਪੂਰਬ, ਪੱਛਮ, ਉੱਤਰ ਅਤੇ ਦੱਖਣ ਵੱਲ ਦਰਬਾਨ ਸਨ
URV اور دربان چاروں طرف تھے یعنی مشرق مِغرب ۔ شمال اور جنوب لہ طرف۔
BNV উত্তর-দক্ষিণ-পূর্ব-পশ্চিম সব মিলিয়ে মোট চারটি প্রবেশ-পথ ছিল|
ORV ଚାରିଗୋଟି ପାଶର୍‌ବ ରେ ଦ୍ବାରମାନ ଥିଲା : ପୂର୍ବ, ପଶ୍ଚିମ, ଉତ୍ତର ଓ ଦକ୍ଷିଣ।
MRV पूर्व, पश्चिम, उत्तर, दक्षिण अशी चार दिशांना प्रवेशद्वारे होती.
×

Alert

×