Compare Bible Versions
Verse: 1 Samuel 16:2
MRV
|
तेव्हा शमुवेल म्हणाला, “मी कसा जाऊ? ही गोष्ट शौलने ऐकली तर तो माझा जीव घ्यायचा प्रयत्न करील.” परमेश्वर त्यावर त्याला म्हणाला, “तू बेथलहेमला जायला नीघ, बरोबर एक वासरु घे. “मी परमेश्वराला यज्ञ कायला चाललो आहे” असे म्हण.
|
KJV
|
And Samuel said, How can I go? if Saul hear [it,] he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD.
|
YLT
|
And Samuel saith, `How do I go? when Saul hath heard, then he hath slain me.` And Jehovah saith, `A heifer of the herd thou dost take in thy hand, and hast said, To sacrifice to Jehovah I have come;
|
RV
|
And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD.
|
RSV
|
And Samuel said, "How can I go? If Saul hears it, he will kill me." And the LORD said, "Take a heifer with you, and say, `I have come to sacrifice to the LORD.'
|
ASV
|
And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah.
|
ESV
|
And Samuel said, "How can I go? If Saul hears it, he will kill me." And the LORD said, "Take a heifer with you and say, 'I have come to sacrifice to the LORD.'
|
ERVEN
|
But Samuel said, "If I go, Saul will hear the news and try to kill me." The Lord said, "Go to Bethlehem. Take a young calf with you and tell them, 'I have come to make a sacrifice to the Lord.'
|