Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 John Chapters

Bible Versions

Books

1 John Chapters

Compare Bible Versions

Verse: 1 John :4

KJV And these things write we unto you, that your joy may be full.
KJVP And G2532 these things G5023 write G1125 we unto you, G5213 that G2443 your G5216 joy G5479 may be G5600 full. G4137
YLT and these things we write to you, that your joy may be full.
ASV and these things we write, that our joy may be made full.
WEB And we write these things to you, that our joy may be fulfilled.
ESV And we are writing these things so that our joy may be complete.
RV and these things we write, that our joy may be fulfilled.
RSV And we are writing this that our joy may be complete.
NLT We are writing these things so that you may fully share our joy.
NET Thus we are writing these things so that our joy may be complete.
ERVEN We write these things to you so that you can be full of joy with us.
TOV உங்கள் சந்தோஷம் நிறைவாயிருக்கும்படி இவைகளை உங்களுக்கு எழுதுகிறோம்.
ERVTA நம் மகிழ்ச்சி முழுமையாகும்படி இக்காரியங்களை உங்களுக்கு எழுதுகிறோம்.
GNTERP και CONJ G2532 ταυτα D-APN G5023 γραφομεν V-PAI-1P G1125 υμιν P-2DP G5213 ινα CONJ G2443 η T-NSF G3588 χαρα N-NSF G5479 | ημων P-1GP G2257 | υμων P-2GP G5216 | η V-PXS-3S G5600 πεπληρωμενη V-RPP-NSF G4137
GNTWHRP και CONJ G2532 ταυτα D-APN G5023 γραφομεν V-PAI-1P G1125 ημεις P-1NP G2249 ινα CONJ G2443 η T-NSF G3588 χαρα N-NSF G5479 ημων P-1GP G2257 η V-PXS-3S G5600 πεπληρωμενη V-RPP-NSF G4137
GNTBRP και CONJ G2532 ταυτα D-APN G5023 γραφομεν V-PAI-1P G1125 υμιν P-2DP G5213 ινα CONJ G2443 η T-NSF G3588 χαρα N-NSF G5479 ημων P-1GP G2257 η V-PXS-3S G5600 πεπληρωμενη V-RPP-NSF G4137
GNTTRP καὶ CONJ G2532 ταῦτα D-APN G3778 γράφομεν V-PAI-1P G1125 ἡμεῖς P-1NP G2248 ἵνα CONJ G2443 ἡ T-NSF G3588 χαρὰ N-NSF G5479 ἡμῶν P-1GP G2248 ᾖ V-PAS-3S G1510 πεπληρωμένη.V-RPP-NSF G4137
MOV നമ്മുടെ സന്തോഷം പൂർണ്ണമാകുവാൻ ഞങ്ങൾ ഇതു നിങ്ങൾക്കു എഴുതുന്നു.
HOV और ये बातें हम इसलिये लिखते हैं, कि हमारा आनन्द पूरा हो जाए॥
TEV మన సంతోషము పరిపూర్ణమవుటకై మేమీ సంగతులను వ్రాయుచున్నాము.
ERVTE మన ఆనందం సంపూర్ణంగా ఉండాలని యిది మీకు వ్రాస్తున్నాను.
KNV ನಿಮ್ಮ ಸಂತೋಷವು ಪರಿಪೂರ್ಣ ವಾಗಬೇಕೆಂದು ನಾವು ಇವುಗಳನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇವೆ.
ERVKN ನಮ್ಮ ಸಂತೋಷವು ಪರಿಪೂರ್ಣವಾಗಲೆಂದು ನಾವು ನಿಮಗೆ ಈ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
GUV અમે તમને આ બાબત લખીએ છીએ તેથી તમારો પણ આનંદ અમારી સાથે સંપૂર્ણ થાય.
PAV ਅਤੇ ਏਹ ਗੱਲਾਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਲਈ ਲਿਖਦੇ ਹਾਂ ਭਈ ਸਾਡਾ ਅਨੰਦ ਪੂਰਾ ਹੋਵੇ।।
URV اور یہ باتیں ہم اِس لِئے لِکھتے ہیں کہ ہماری خُوشی پُوری ہو جائے۔
BNV আমাদের আনন্দ য়েন পরিপূর্ণ হয়ে ওঠে সেই জন্য আমরা তোমাদের এসব লিখছি৷
ORV ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଆନନ୍ଦର ପରିପୂର୍ଣ୍ଣତା ପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ଏସବୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଲେଖୁଛୁ।
MRV म्हणूनआम्ही तुम्हांला या गोष्टींविषयी लिहीत आहोत. यासाठी की तुमचा आनंद पूर्ण व्हावा.
×

Alert

×