Compare Bible Versions
Verse: 1 Chronicles 28:18
BNV
|
এবং কলম তৈরীর জন্য কতটা খাঁটি সোনা ব্যবহৃত হবে, প্রতিটি সোনার পাত্রের জন্য কতটা সোনা এবং প্রতিটি রূপোর পাত্রের জন্য কতটা রূপো ব্যবহৃত হবে, যেখানে ধুপ রাখা হবে সেই বেদীটি বানাতে কতটা সোনা দরকার, এসবই দায়ূদ শলোমনকে ভাল করে বুঝিযে দিলেন এবং প্রভুর রথ, করুণা আসনএবং সাক্ষ্যসিন্দুকের ওপর ডানা ছড়িয়ে রাখা সোনার করুব দূতদের জন্য তিনি যত নকশা ও পরিকল্পনা করেছিলেন সে সমস্তই শলোমনকে দিলেন|
|
KJV
|
And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out [their wings,] and covered the ark of the covenant of the LORD.
|
YLT
|
and for the altar of perfume refined gold by weight, and for the pattern of the chariot of the cherubs of gold -- spreading and covering over the ark of the covenant of Jehovah.
|
RV
|
and for the altar of incense refined gold by weight: and gold for the pattern of the chariot, {cf15i even} the cherubim, that spread out {cf15i their wings}, and covered the ark of the covenant of the LORD.
|
RSV
|
for the altar of incense made of refined gold, and its weight; also his plan for the golden chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.
|
ASV
|
and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, even the cherubim, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of Jehovah.
|
ESV
|
for the altar of incense made of refined gold, and its weight; also his plan for the golden chariot of the cherubim that spread their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.
|
ERVEN
|
He told how much pure gold should be used for the altar of incense. David also gave Solomon the plans for {God's} chariot—the mercy-cover with the Cherub angels spreading their wings over the Box of the Lord's Agreement. The Cherub angels were made of gold.
|