Bible Languages

Indian Language Bible Word Collections

Bible Versions

Books

1 Chronicles Chapters

1 Chronicles 23 Verses

Bible Versions

Books

1 Chronicles Chapters

1 Chronicles 23 Verses

Compare Bible Versions

Verse: 1 Chronicles 23:2

KJV And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
KJVP And he gathered together H622 H853 all H3605 the princes H8269 of Israel, H3478 with the priests H3548 and the Levites. H3881
YLT and gathereth all the heads of Israel, and the priests, and the Levites;
ASV And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
WEB He gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
ESV David assembled all the leaders of Israel and the priests and the Levites.
RV And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
RSV David assembled all the leaders of Israel and the priests and the Levites.
NLT David summoned all the leaders of Israel, together with the priests and Levites.
NET David assembled all the leaders of Israel, along with the priests and the Levites.
ERVEN David gathered all the leaders of Israel and also the priests and Levites.
TOV இஸ்ரவேலின் எல்லாப் பிரபுக்களையும், ஆசாரியரையும், லேவியரையும் கூடிவரும்படி செய்தான்.
ERVTA அனைத்து இஸ்ரவேல் தலைவர்களையும், ஆசாரியர்களையும், லேவியர்களையும் தாவீது ஒன்றுக்கூட்டினான்.
BHS וַיֶּאֱסֹף אֶת־כָּל־שָׂרֵי יִשְׂרָאֵל וְהַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם ׃
ALEP ב ויאסף את כל שרי ישראל והכהנים והלוים
WLC וַיֶּאֱסֹף אֶת־כָּל־שָׂרֵי יִשְׂרָאֵל וְהַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם׃
LXXRP και G2532 CONJ συνηγαγεν G4863 V-AAI-3S τους G3588 T-APM παντας G3956 A-APM αρχοντας G758 N-APM ισραηλ G2474 N-PRI και G2532 CONJ τους G3588 T-APM ιερεις G2409 N-APM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM λευιτας G3019 N-APM
MOV അവൻ യിസ്രായേലിന്റെ പ്രഭുക്കന്മാരെയും പുരോഹിതന്മാരെയും ലേവ്യരെയും എല്ലാം കൂട്ടി വരുത്തി,
HOV तब उसने इस्राएल के सब हाकिमों और याजकों और लेवियों को इकट्ठा किया।
TEV మరియు అతడు ఇశ్రా యేలీయుల యధిపతులందరిని యాజకులను లేవీయులను సమకూర్చెను.
ERVTE ఇశ్రాయేలు పెద్దలందరినీ దావీదు పిలిపించాడు. అతడు యాజకులను, లేవీయులను కూడ పిలిచాడు.
KNV ಇದ ಲ್ಲದೆ ತಾನು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಸಮಸ್ತ ಪ್ರಧಾನರನ್ನೂ ಯಾಜಕರನ್ನೂ ಲೇವಿಯರನ್ನೂ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಿ ಬರ ಮಾಡಿದನು.
ERVKN ದಾವೀದನು ರಾಜ್ಯದ ಎಲ್ಲಾ ಮುಖಂಡರುಗಳನ್ನೂ ಯಾಜಕರನ್ನೂ ಲೇವಿಯರನ್ನೂ ಕರೆದನು.
GUV દાઉદે ઇસ્રાએલના બધા આગેવાનોને, યાજકોને અને લેવીઓને બોલાવ્યા.
PAV ਅਰ ਉਸ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸਰਦਾਰਾਂ ਨੂੰ ਜਾਜਕਾਂ ਅਤੇ ਲੇਵੀਆਂ ਸਣੇ ਇਕੱਠਿਆਂ ਕੀਤਾ
URV اور اُس نے اِسرائیل کے سب سرداروں کو کاہنوں اور لاویوں سمیت اِکٹھا کیا ۔
BNV ইস্রায়েলের সমস্ত নেতা, যাজক ও লেবীয়দের ডেকে পাঠালেন|
ORV ଦାଉଦ ଇଶ୍ରାୟେଲର ସମସ୍ତ ନେତାମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ରୀତ କଲେ। ସେ ଯାଜକ ଓ ଲବେୀୟମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ଯ ଏକତ୍ର କଲେ।
MRV इस्राएलमधील सर्व पुढारी मंडळी, याजक आणि लेवी यांना दावीदाने बोलावून घेतले.
×

Alert

×