Compare Bible Versions
Verse: 1 Chronicles 2:3
HOV
|
यहूदा के ये पुत्र हुए: एर, ओनान और शेला, उसके ये तीनों पुत्र, बतशू नाम एक कनानी स्त्री से उत्पन्न हुए। और यहूदा का जेठा एर, यहोवा की दृष्टि में बुरा था, इस कारण उसने उसको मार डाला।
|
KJV
|
The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
|
YLT
|
Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death.
|
RV
|
The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of Bath-shua the Canaanitess. And Er, Judah-s firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and he slew him.
|
RSV
|
The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah; these three Bathshua the Canaanitess bore to him. Now Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of the LORD, and he slew him.
|
ASV
|
The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born unto him of Shuas daughter the Canaanitess. And Er, Judahs first-born, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.
|
ESV
|
The sons of Judah: Er, Onan and Shelah; these three Bath-shua the Canaanite bore to him. Now Er, Judah's firstborn, was evil in the sight of the LORD, and he put him to death.
|
ERVEN
|
Judah's sons were Er, Onan, and Shelah. Bathshua was their mother. She was a woman from Canaan. The Lord saw that Judah's first son, Er, was evil. That is why the Lord killed Er.
|