Compare Bible Versions
Verse: Psalms 79:8
BNV
|
ঈশ্বর, আমাদের পূর্বপুরুষের পাপের জন্য আমাদের শাস্তি দেবেন না| শীঘ্রই আপনার করুণা প্রদর্শন করুন! আমাদের ভীষণভাবে আপনাকে প্রযোজন!
|
KJV
|
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
|
YLT
|
Remember not for us the iniquities of forefathers, Haste, let Thy mercies go before us, For we have been very weak.
|
RV
|
Remember not against us the iniquities of our forefathers: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
|
RSV
|
Do not remember against us the iniquities of our forefathers; let thy compassion come speedily to meet us, for we are brought very low.
|
ASV
|
Remember not against us the iniquities of our forefathers: Let thy tender mercies speedily meet us; For we are brought very low.
|
ESV
|
Do not remember against us our former iniquities; let your compassion come speedily to meet us, for we are brought very low.
|
ERVEN
|
Please don't punish us for the sins of our ancestors. Hurry, show us your mercy! We need you so much!
|