Compare Bible Versions
Verse: Matthew 26:21
GUV
|
તેઓ બધા જમતા હતા. પછી ઈસુએ કહ્યું, “હું તમને સત્ય કહું છું. તમારા બારમાંનો એક જે અહીં છે તે મને જલ્દીથી દુશ્મનોને સુપ્રત કરશે.”
|
KJV
|
And as they did eat, he said, {SCJ}Verily I say unto you, that one of you shall betray me. {SCJ.}
|
YLT
|
and while they are eating, he said, `Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.`
|
RV
|
and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
|
RSV
|
and as they were eating, he said, "Truly, I say to you, one of you will betray me."
|
ASV
|
and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
|
ESV
|
And as they were eating, he said, "Truly, I say to you, one of you will betray me."
|
ERVEN
|
They were all eating. Then Jesus said, "Believe me when I say that one of you twelve here will hand me over to my enemies."
|