Compare Bible Versions
Verse: Luke 23:27
ORV
|
ବହୁ ସଂଖ୍ଯା ରେ ଲୋକେ ଯୀଶୁଙ୍କ ପେଛ ପେଛ ଗଲେ। କେତକେ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ଦୁଃଖ କରିଥିଲେ ଓ କାନ୍ଦୁଥିଲେ। ସମାନେେ ଯୀଶୁଙ୍କ ପାଇଁ ଦୁଃଖ ଅନୁଭବ କରୁଥିଲେ।
|
KJV
|
And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
|
YLT
|
And there was following him a great multitude of the people, and of women, who also were beating themselves and lamenting him,
|
RV
|
And there followed him a great multitude of the people, and of women who bewailed and lamented him.
|
RSV
|
And there followed him a great multitude of the people, and of women who bewailed and lamented him.
|
ASV
|
And there followed him a great multitude of the people, and of women who bewailed and lamented him.
|
ESV
|
And there followed him a great multitude of the people and of women who were mourning and lamenting for him.
|
ERVEN
|
A large crowd followed Jesus. Some of the women were sad and crying. They felt sorry for him.
|