BNV | তাই একে আমি আচ্ছা করে চাবুক মেরে ছেড়ে দেব৷’ |
---|
KJV | I will therefore chastise him, and release [him. ] |
---|
YLT | having chastised, therefore, I will release him,` |
---|
RV | I will therefore chastise him, and release him. |
---|
RSV | I will therefore chastise him and release him." |
---|
ASV | I will therefore chastise him, and release him. |
---|
ESV | I will therefore punish and release him." |
---|
ERVEN | So, after I punish him a little, I will let him go free." |
---|