BNV | সমস্ত মূর্ত্তিগুলি সম্পূর্ণরূপে অদৃশ্য হয়ে যাবে| |
---|
KJV | And the idols he shall utterly abolish. |
---|
YLT | And the idols -- they completely pass away. |
---|
RV | And the idols shall utterly pass away. |
---|
RSV | And the idols shall utterly pass away. |
---|
ASV | And the idols shall utterly pass away. |
---|
ESV | And the idols shall utterly pass away. |
---|
ERVEN | All the idols will be gone. |
---|