Compare Bible Versions
Verse: Genesis 43:34
BNV
|
ভৃত্যরা য়োষেফের টেবিল থেকে খাবার এনে তাদের দিচ্ছিল| তবে ভৃত্যরা বিন্যামীনকে অন্যদের চাইতে পাঁচগুণ বেশী খাবার দিল| ভাইরা য়োষেফের সঙ্গে খেল, পান করল য়ে পর্য্ন্ত না তারা প্রায় মত্ত হয়ে গেল|
|
KJV
|
And he took [and sent] messes unto them from before him: but Benjamin’s mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him.
|
YLT
|
and he lifteth up gifts from before him unto them, and the gift of Benjamin is five hands more than the gifts of all of them; and they drink, yea, they drink abundantly with him.
|
RV
|
And he took {cf15i and sent} messes unto them from before him: but Benjamin-s mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him.
|
RSV
|
Portions were taken to them from Joseph's table, but Benjamin's portion was five times as much as any of theirs. So they drank and were merry with him.
|
ASV
|
And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamins mess was five times so much as any of theirs. And they drank, and were merry with him.
|
ESV
|
Portions were taken to them from Joseph's table, but Benjamin's portion was five times as much as any of theirs. And they drank and were merry with him.
|
ERVEN
|
Servants were taking food from Joseph's table and bringing it to them. But the servants gave Benjamin five times more than the others. The brothers continued to eat and drink with Joseph until they were drunk.
|