ஆ, நீர் என் தாயின் பால்குடித்த என் சகோதரனைப்போல் இருந்தீரானால், [QBR] நான் உம்மை வெளியிலே சந்தித்து முத்தமிடுவேன்; [QBR] என்னை நிந்திக்கவுமாட்டார்கள். [QBR]
நான் உம்மைக் கூட்டிக்கொண்டு, [QBR] என் தாயின் வீட்டுக்கு அழைத்துக்கொண்டுபோவேன்; [QBR] நீர் எனக்குப் போதிப்பீர், கந்தவர்க்கமிட்ட திராட்சைரசத்தையும், [QBR] என் மாதுளம்பழரசத்தையும் உமக்குக் குடிக்கக்கொடுப்பேன். [QBR]
திரளான தண்ணீர்கள் நேசத்தை அணைத்துவிட முடியாது, [QBR] வெள்ளங்களும் அதைத் தணிக்கமுடியாது; [QBR] ஒருவன் தன் வீட்டிலுள்ள சொத்துக்களையெல்லாம் நேசத்திற்காகக் கொடுத்தாலும், [QBR] அது முற்றிலும் அசட்டைசெய்யப்படும் [* அவன் முற்றிலும் அசட்டைசெய்யப்படும்] . [PE][PS] மணவாளியின் சகோதரன் [QBR]
பாகால் ஆமோனிலே சாலொமோனுக்கு ஒரு திராட்சைத்தோட்டம் உண்டாயிருந்தது, [QBR] அந்தத் தோட்டத்தைக் காவலாளிகள் வசத்திலே அதின் பலனுக்காக, [QBR] ஒவ்வொருவன் ஆயிரம் வெள்ளிக்காசுகளைக் [† கிராம வேலைக்காரனின் ஒரு நாள் கூலி] கொண்டுவரும்படி விட்டார். [QBR]