Compare Bible Versions
Verse: Zechariah :18
KJV
|
Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns.
|
KJVP
|
Then lifted I up H5375 H853 mine eyes, H5869 and saw, H7200 and behold H2009 four H702 horns. H7161
|
YLT
|
And I lift up mine eyes, and look, and lo, four horns.
|
ASV
|
And I lifted up mine eyes, and saw, and, behold, four horns.
|
WEB
|
I lifted up my eyes, and saw, and, behold, four horns.
|
ESV
|
And I lifted my eyes and saw, and behold, four horns!
|
RV
|
And I lifted up mine eyes, and saw, and behold four horns.
|
RSV
|
And I lifted my eyes and saw, and behold, four horns!
|
NLT
|
Then I looked up and saw four animal horns.
|
NET
|
Once again I looked and this time I saw four horns.
|
ERVEN
|
Then I looked up and I saw four horns.
|
TOV
|
நான் என் கண்களை ஏறெடுத்துப்பார்த்தபோது, இதோ, நாலு கொம்புகளைக் கண்டேன்.
|
ERVTA
|
பிறகு நான் மேலே பார்த்தேன். நான்கு கொம்புகளைக் கண்டேன்.
|
MHB
|
וָאֶשָּׂא H5375 אֶת H853 PART ־ CPUN עֵינַי H5869 CMD-1MS וָאֵרֶא H7200 וְהִנֵּה H2009 IJEC אַרְבַּע H702 MFS קְרָנֽוֹת H7161 ׃ EPUN
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ ηρα G142 V-AAI-1S τους G3588 T-APM οφθαλμους G3788 N-APM μου G1473 P-GS και G2532 CONJ ειδον G3708 V-AAI-3P και G2532 CONJ ιδου G2400 INJ τεσσαρα G5064 A-APN κερατα G2768 N-APN
|
MOV
|
ഞാൻ തല പൊക്കി നോക്കിയപ്പോൾ നാലു കൊമ്പു കണ്ടു.
|
HOV
|
फिर मैं ने जो आंखें उठाई, तो क्या देखा कि चार सींग हैं।
|
TEV
|
అప్పుడు నేను తేరిచూడగా నాలుగు కొమ్ములు కన బడెను.
|
ERVTE
|
అప్పుడు నేను పైకిచూడగా అక్కడ నాలుగు కొమ్ములు చూశాను.
|
KNV
|
ನಾನು ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಎತ್ತಿದಾಗ ಇಗೋ, ನಾಲ್ಕು ಕೊಂಬುಗಳನ್ನು ನೋಡಿದೆನು.
|
ERVKN
|
ಆಗ ನಾನು ಮೇಲೆ ನೋಡಿದಾಗ ನಾಲ್ಕು ಕೊಂಬುಗಳನ್ನು ಕಂಡೆನು.
|
GUV
|
પછી મેં મારી આંખો ઊંચી કરીને જોયું, તો, મને પ્રાણીઓના ચાર શિંગડાં દેખાયાં!
|
PAV
|
ਮੈਂ ਅੱਖਾਂ ਚੁੱਕ ਕੇ ਡਿੱਠਾ, ਤਾਂ ਵੇਖੋ, ਚਾਰ ਸਿੰਙ ਸਨ
|
URV
|
پھر میں نے آنکھ اُٹھا کر نگاہ کی اور کیا دیکھتا ہُوں کہ چار سینگ ہیں۔
|
BNV
|
তখন আমি উপরের দিকে তাকিযে চারটে শিং দেখতে পেলাম|
|
ORV
|
ଏହାପ ରେ ମୁଁ ଉର୍ଦ୍ଧ୍ବକୁ ଗ୍ଭହିଁଲି ଏବଂ ଗ୍ଭରିଟି ଶିଙ୍ଗ ଦେଖିଲି।
|
MRV
|
मग मी वर बघितले असता मला चार शिंगे दिसली.
|