Compare Bible Versions
Verse: Zechariah 4:8
KJV
|
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
|
KJVP
|
Moreover the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 me, saying, H559
|
YLT
|
And there is a word of Jehovah to me, saying,
|
ASV
|
Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,
|
WEB
|
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
|
ESV
|
Then the word of the LORD came to me, saying,
|
RV
|
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
|
RSV
|
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
|
NLT
|
Then another message came to me from the LORD:
|
NET
|
Moreover, the word of the LORD came to me as follows:
|
ERVEN
|
The Lord's message to me also said,
|
TOV
|
பின்னும் கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
|
ERVTA
|
எனக்கு மேலும் வந்த கர்த்தருடைய செய்தியானது,
|
MHB
|
וַיְהִי H1961 W-VQY3MS דְבַר H1697 NMS ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS אֵלַי H413 PREP-1MS לֵאמֹֽר H559 L-VQFC ׃ EPUN
|
BHS
|
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר ׃
|
ALEP
|
ח ויהי דבר יהוה אלי לאמר
|
WLC
|
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S λογος G3056 N-NSM κυριου G2962 N-GSM προς G4314 PREP με G1473 P-AS λεγων G3004 V-PAPNS
|
MOV
|
യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
|
HOV
|
फिर यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुंचा,
|
TEV
|
యెహోవా వాక్కు మరల నాకు ప్రత్యక్షమై యీలాగు సెలవిచ్చెను
|
ERVTE
|
నాకు వచ్చిన యెహోవా వర్తమానం ఇంకా ఇలా చెప్పింది:
|
KNV
|
ಇದಲ್ಲದೆ ಕರ್ತನ ವಾಕ್ಯವು ನನಗೆ ಉಂಟಾಯಿತು. ಹೇಗಂದರೆ--
|
ERVKN
|
ನನಗೆ ಯೆಹೋವನ ಸಂದೇಶವೂ ಸಹ ಹೀಗೆ ಹೇಳಿತು:
|
GUV
|
વળી યહોવા તરફથી મને બીજો સંદેશો મળ્યો;
|
PAV
|
ਤਾਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਚਨ ਮੈਨੂੰ ਆਇਆ ਕਿ
|
URV
|
پھر خُدا وند کا کلام مجھ پر نازل ہوا۔
|
BNV
|
প্রভুর বার্তা আমাকে আরো বলল,
|
ORV
|
ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି ବାର୍ତ୍ତା ମାେତେ ପଠାଇଲେ।
|
MRV
|
परमेश्वराच्या संदेशाने मला आणखी सांगितले,
|