Compare Bible Versions
Verse: Zechariah 3:6
KJV
|
And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,
|
KJVP
|
And the angel H4397 of the LORD H3068 protested H5749 unto Joshua, H3091 saying, H559
|
YLT
|
and the messenger of Jehovah doth protest to Joshua, saying:
|
ASV
|
And the angel of Jehovah protested unto Joshua, saying,
|
WEB
|
The angel of Yahweh protested to Joshua, saying,
|
ESV
|
And the angel of the LORD solemnly assured Joshua,
|
RV
|
And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,
|
RSV
|
And the angel of the LORD enjoined Joshua,
|
NLT
|
Then the angel of the LORD spoke very solemnly to Jeshua and said,
|
NET
|
Then the angel of the LORD exhorted Joshua solemnly:
|
ERVEN
|
Then the Lord's angel said this to Joshua:
|
TOV
|
கர்த்தருடைய தூதன் யோசுவாவுக்குச் சாட்சியாக:
|
ERVTA
|
பிறகு கர்த்தருடைய தூதன் யோசுவாவிடம் இவற்றைச் சொன்னான்.
|
MHB
|
וַיָּעַד H5749 מַלְאַךְ H4397 יְהוָה H3068 EDS בִּיהוֹשֻׁעַ H3091 לֵאמֹֽר H559 L-VQFC ׃ EPUN
|
BHS
|
וַיָּעַד מַלְאַךְ יְהוָה בִּיהוֹשֻׁעַ לֵאמֹר ׃
|
ALEP
|
ו ויעד מלאך יהוה ביהושע לאמר
|
WLC
|
וַיָּעַד מַלְאַךְ יְהוָה בִּיהֹושֻׁעַ לֵאמֹר׃
|
LXXRP
|
και G2532 CONJ διεμαρτυρατο V-AMI-3S ο G3588 T-NSM αγγελος G32 N-NSM κυριου G2962 N-GSM προς G4314 PREP ιησουν G2424 N-PRI λεγων G3004 V-PAPNS
|
MOV
|
യഹോവയുടെ ദൂതൻ യോശുവയോടു സാക്ഷീകരിച്ചതെന്തെന്നാൽ:
|
HOV
|
तब यहोवा के दूत ने यहोशू को चिता कर कहा,
|
TEV
|
అప్పుడు యెహోవా దూత యెహోషువకు ఈలాగు ఆజ్ఞ ఇచ్చెను.
|
ERVTE
|
పిమ్మట యెహోషువాకు యెహోవా దేవదూత ఈ విషయాలు చెప్పాడు:
|
KNV
|
ಆಗ ಕರ್ತನ ದೂತನು ಯೆಹೋ ಶುವನಿಗೆ ಸಾಕ್ಷಿ ಕೊಟ್ಟದ್ದೇನಂದರೆ--
|
ERVKN
|
ಆಗ ಯೆಹೋವನ ದೂತನು ಯೆಹೋಶುವನಿಗೆ ಹೀಗೆ ಹೇಳಿದನು.
|
GUV
|
ત્યારબાદ યહોવાના દૂતે યહોશુઆને જણાવ્યું કે,
|
PAV
|
ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਦੂਤ ਨੇ ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਨੂੰ ਤਗੀਦ ਕੀਤੀ ਕਿ
|
URV
|
اور خُداوند کے فرشتہ نے یُشوع سے تاکید کر کے کہا۔
|
BNV
|
তখন যিহোশূয়কে দূত বলল,
|
ORV
|
ତା'ପ ରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୂତ ଯିହାଶୂେୟଙ୍କୁ ଏହା କହି ସତର୍କ କରାଇଲେ:
|
MRV
|
मग परमेश्वराच्या दूताने यहोशवाला पुढील गोष्टी सांगितल्या:
|